"لم لا تذهبين" - Translation from Arabic to English

    • Why don't you go
        
    • why don't you head
        
    • Why don't you just go
        
    AW. SWEETIE, Why don't you go WASH UP FOR LUNCH. Open Subtitles عزيزتي لم لا تذهبين للاغتسال من اجل تناول الغداء
    Why don't you go give your dad a big kiss goodbye, okay? Open Subtitles لم لا تذهبين لتعطي أباك قبلة كبيرة, مع السلامة, موافقة ؟
    Darling, Why don't you go get a place in line? Open Subtitles عزيزتي لم لا تذهبين وتحجزين مكان في الصف ؟
    Why don't you go home to your family, and the girls will clean up. Open Subtitles لم لا تذهبين أنتِ لعائلتك، وسيتولى الفتيات أمر التنظيف
    So why don't you head home for a bit, okay, baby? Open Subtitles لذا لم لا تذهبين للمنزل قليلاً, حسناً يا عزيزتي؟
    That's enough practice for today. Why don't you go outside and play? Open Subtitles يكفي تمريناً اليوم لم لا تذهبين الى الخارج للعب؟
    Why don't you go back to the house and check on the kids? Open Subtitles لم لا تذهبين إلى المنزل للاطمئنان على الأولاد؟
    Why don't you go shop for us, yeah? Open Subtitles رأيت بعض الحقائب المقلدة لم لا تذهبين وتتسوقين من أجلنا يا أمي؟
    Why don't you go upstairs and see if your room jogs anything. Open Subtitles لم لا تذهبين الى اعلى لتري اذا غرفتك ستذكرك بشيء
    Why don't you go and take a look around. Go in there, go on. Open Subtitles لم لا تذهبين وتلقين نظرة على المكان، ادخلي، هيّا
    I have an important appointment right now, so Why don't you go shopping or something? Open Subtitles عندي موعد هام الآن لم لا تذهبين للتسوق أو اي شيء من هذا القبيل؟
    Why don't you go keep an eye on her, make sure she doesn't get herself killed. Open Subtitles لم لا تذهبين و تراقبينها تتأكدين أن لا تقتل نفسها ؟
    Why don't you go over there and play with those children? Open Subtitles لم لا تذهبين هناك وتلعبين مع هؤلاء الأطفال؟
    Why don't you go home, get some rest? Open Subtitles لم لا تذهبين إلى المنزل، وتحصلي على قسط من الراحة؟
    Why don't you go home and get some sleep? Open Subtitles لم لا تذهبين إلى المنزل وتنامين قليلاً؟
    He's Your Boss. Why don't you go Talk To Him. Open Subtitles انه رئيسك ، لم لا تذهبين وتتحدثين اليه
    Why don't you go sell something for a change? Open Subtitles لم لا تذهبين لبيع شيء ما للتغيير؟
    Mom, Why don't you go find Dad? Open Subtitles لم لا تذهبين للبحث عن أبي يا أمي؟
    Ashley Why don't you go help Grandpa Walt with the chairs? Open Subtitles (آشلي)، لم لا تذهبين لمساعدة جدّك (والت) في إحضار المقاعد؟
    So why don't you head home, and Brick will see you around school, okay, hon? Open Subtitles لذا لم لا تذهبين لمنزلك، وبريك، سيلتقي بك في المدرسة، إتفقنا؟
    Why don't you just go downstairs and explain what you did, so they don't do something stupid? Open Subtitles لم لا تذهبين للأسفل و تشرحين ما فعلتيه حتى لا يفعلوا شيئاً غبياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more