"لم نأتي" - Translation from Arabic to English

    • We didn't come
        
    • we're not
        
    • not here
        
    • We haven't come
        
    • did not come
        
    • We haven't been
        
    • come we've never come
        
    • have not come
        
    • didn't come to
        
    We didn't come here to fight. Enough of that going around. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لنتشاجر حدث ما يكفي من القتال.
    Now, We didn't come here to hurt nobody, but we will. Open Subtitles الآن، نحن لم نأتي إلى هنا لنؤذي أحداً،ولكن سوف نفعل
    I used to come here with my dad when I was a kid, but We didn't come here to fish. Open Subtitles كنت آتي إلى هنا مع والدي عندما كنت طفلا ، ولكن نحن لم نأتي إلى هنا من الأسماك.
    we're not here to find out who is the fattest. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا لمعرفة من هو الأكثر رشاقة
    Gee, I hope, uh Hope We haven't come at a bad time? Open Subtitles جي , أتمنى , اهـ أتمنى أننا لم نأتي في وقت غير مناسب ؟
    Make sure We didn't come all this way for nothing'. Open Subtitles إحرصي على التأكد من اننا لم نأتي كل هذا المسافه من أجل لا شيء
    I'm sure we could, but We didn't come here to fight. Open Subtitles أنا متأكد أن بإمكاننا ذلك ولكن لم نأتي إلى هنا لنقاتل
    We didn't come here to fight, but we will if we have to. Open Subtitles لم نأتي إلى هنا للقتال، ولكننا سوف إذا كان علينا أن.
    We didn't come to this country so our son could get lice. Open Subtitles لم نأتي لهذه الدولة حتى يصاب أبننا بالقمل
    None of this would've ever happened if We didn't come here. Open Subtitles لن يكون أي من هذا حدث من أي وقت مضى إذا لم نأتي إلى هنا.
    You know, I don't think I ever had a conversation with him that We didn't come around to the bottom line. Open Subtitles أنت تعرف، أنا لا أعتقد أني اجريت معه محادثة على الأطلاق أننا لم نأتي في هذه الأنحاء هذا هو بيت القصيد.
    We didn't come all this way for nothing, right? Open Subtitles نحن لم نأتي كل هذه المسافة لأجل لا شيء، أليس كذلك؟
    We didn't come here to take your Sun Stone. We came here to find the ancient origin of all firebending. Open Subtitles لم نأتي هنا لسرقة حجر الشمس نحن هنا لنجد المصدر الأصلي لتسخير النار
    We didn't come here to hear you cite scripture, mr. Cyrus. Open Subtitles لم نأتي الى هنا لنسمعك تتلو الانجيل سيد سايرس
    Just because We didn't come from a womb, we're treated as motorcyles? Open Subtitles ليس لأننا لم نأتي من الرحم نعامل وكأننا موتوسيكل
    we're not out here to suck each other's cocks. Open Subtitles نحنُ لم نأتي إلى هُنا مِن أجلِ أن نٌقاتِل بعضُنا البعض
    If we're not there, you keep this beast moving, and you don't stop till you hit that rally point. Open Subtitles اذا لم نأتي فاجعل هذا الوحش يتحرك ولا تتوقف الا عندما تصل نقطة التج
    we're not here to hurt you. We're explorers from a place called Earth. Open Subtitles إننا لم نأتي هنا لإيذائِك نحن مشتكشفون من مكان يُدعى الأرض
    Dammit, Colonel! We haven't come all this way to take you home in a box. Open Subtitles اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق.
    We did not come all this way to go home now. Open Subtitles نحن لم نأتي كل هذا الطريق للذهاب للمنزل الأن
    We haven't been hither so long that you can forget that? Open Subtitles أننا لم نأتي إلى هنا منذ فترة طويلة لكي تنسى هذا؟
    How come we've never come here before? Open Subtitles كيف لم نأتي هنا من قبل؟
    My Lord, we have not come to rob you, but to seek fair settlement. Open Subtitles سيدي، ،إننا لم نأتي لسرقتك .بل البحث عن إتفاق عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more