We didn't come here to fight. Enough of that going around. | Open Subtitles | لم نأتي إلى هنا لنتشاجر حدث ما يكفي من القتال. |
Now, We didn't come here to hurt nobody, but we will. | Open Subtitles | الآن، نحن لم نأتي إلى هنا لنؤذي أحداً،ولكن سوف نفعل |
I used to come here with my dad when I was a kid, but We didn't come here to fish. | Open Subtitles | كنت آتي إلى هنا مع والدي عندما كنت طفلا ، ولكن نحن لم نأتي إلى هنا من الأسماك. |
we're not here to find out who is the fattest. | Open Subtitles | لم نأتي إلى هنا لمعرفة من هو الأكثر رشاقة |
Gee, I hope, uh Hope We haven't come at a bad time? | Open Subtitles | جي , أتمنى , اهـ أتمنى أننا لم نأتي في وقت غير مناسب ؟ |
Make sure We didn't come all this way for nothing'. | Open Subtitles | إحرصي على التأكد من اننا لم نأتي كل هذا المسافه من أجل لا شيء |
I'm sure we could, but We didn't come here to fight. | Open Subtitles | أنا متأكد أن بإمكاننا ذلك ولكن لم نأتي إلى هنا لنقاتل |
We didn't come here to fight, but we will if we have to. | Open Subtitles | لم نأتي إلى هنا للقتال، ولكننا سوف إذا كان علينا أن. |
We didn't come to this country so our son could get lice. | Open Subtitles | لم نأتي لهذه الدولة حتى يصاب أبننا بالقمل |
None of this would've ever happened if We didn't come here. | Open Subtitles | لن يكون أي من هذا حدث من أي وقت مضى إذا لم نأتي إلى هنا. |
You know, I don't think I ever had a conversation with him that We didn't come around to the bottom line. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا لا أعتقد أني اجريت معه محادثة على الأطلاق أننا لم نأتي في هذه الأنحاء هذا هو بيت القصيد. |
We didn't come all this way for nothing, right? | Open Subtitles | نحن لم نأتي كل هذه المسافة لأجل لا شيء، أليس كذلك؟ |
We didn't come here to take your Sun Stone. We came here to find the ancient origin of all firebending. | Open Subtitles | لم نأتي هنا لسرقة حجر الشمس نحن هنا لنجد المصدر الأصلي لتسخير النار |
We didn't come here to hear you cite scripture, mr. Cyrus. | Open Subtitles | لم نأتي الى هنا لنسمعك تتلو الانجيل سيد سايرس |
Just because We didn't come from a womb, we're treated as motorcyles? | Open Subtitles | ليس لأننا لم نأتي من الرحم نعامل وكأننا موتوسيكل |
we're not out here to suck each other's cocks. | Open Subtitles | نحنُ لم نأتي إلى هُنا مِن أجلِ أن نٌقاتِل بعضُنا البعض |
If we're not there, you keep this beast moving, and you don't stop till you hit that rally point. | Open Subtitles | اذا لم نأتي فاجعل هذا الوحش يتحرك ولا تتوقف الا عندما تصل نقطة التج |
we're not here to hurt you. We're explorers from a place called Earth. | Open Subtitles | إننا لم نأتي هنا لإيذائِك نحن مشتكشفون من مكان يُدعى الأرض |
Dammit, Colonel! We haven't come all this way to take you home in a box. | Open Subtitles | اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق. |
We did not come all this way to go home now. | Open Subtitles | نحن لم نأتي كل هذا الطريق للذهاب للمنزل الأن |
We haven't been hither so long that you can forget that? | Open Subtitles | أننا لم نأتي إلى هنا منذ فترة طويلة لكي تنسى هذا؟ |
How come we've never come here before? | Open Subtitles | كيف لم نأتي هنا من قبل؟ |
My Lord, we have not come to rob you, but to seek fair settlement. | Open Subtitles | سيدي، ،إننا لم نأتي لسرقتك .بل البحث عن إتفاق عادل |