None of us will like the America we end up with if we don't start working very hard at this. | Open Subtitles | لا أحد منا سيحب أمريكا التي سنخلص بها في النهاية إن لم نبدأ العمل بعناء في هذا الشأن |
I'm pushing play. I mean it. If we don't start soon, | Open Subtitles | إن لم نبدأ مباشرةً بمشاهدته، فإن المنتج سيقوم بتغييره مجدداً |
The town is in trouble, but we-we haven't started to fight back yet. | Open Subtitles | المدينة في مشكلة, و لكننا لم نبدأ المقاومة بعد. |
We haven't started on the non-Christians, the whole Indian subcontinent. | Open Subtitles | ونحن لم نبدأ حتى بغير المسيحيين، هنالك شبه القارة الهندية كلها لنبدأ بها |
We didn't start again just to catch Jin Hyeon Pil. | Open Subtitles | لم نبدأ من جديد .لنقبض على جين هيون بيل فحسبْ |
Simply stated, we can't get to the end if we don't start at the beginning. | UN | وبتعبير بسيط، لا نستطيع أن نصل إلى النهاية إذا لم نبدأ من البداية. |
We're approaching a point of no return and if we don't start helping each other, we might fall out. | Open Subtitles | نحن نقترب من نقطة لا عودة إذا لم نبدأ بمساعدة بعضنا ربما ننقسم |
If we don't start helping these people right away, they're gonna lose limbs to gangrene. | Open Subtitles | إن لم نبدأ مساعدة هؤلاء الناس فوراً، سيفقدون أطرافهم بسبب الغرغينا. |
But we're never going to get anywhere if we don't start finding common ground with people. | Open Subtitles | لكننا لن نتحرّك إلى أيّ مكان إذا لم نبدأ في إيجاد أراضٍ مشتركة مع الناس |
If we don't start paying off the mortgage, we're going to lose the house. | Open Subtitles | إن لم نبدأ بدفع رهن العقار، فسوف نخسر المنزل |
If we don't start shooting in 10 minutes, we're not gonna make our day. | Open Subtitles | اذا لم نبدأ التصوير خلال عشر دقائق فاننا لن نعمل شيء لهذا اليوم |
that we haven't started building... | Open Subtitles | لو أكتشفوا شيئاً عن هذا أننا لم نبدأ في البناء |
The Japanese backers... if they find out that we haven't started building... they might not come through with their investments. | Open Subtitles | المستثمرين اليابانيين, لو أكتشفوا أننا لم نبدأ في البناء ربما لن يكملوا استثمارهم |
That picture hasn't been taken yet. We haven't started work on Culebra Cut. | Open Subtitles | . هذه الصورة لم تلتقط بعد . نحن لم نبدأ العمل فى خندق كوليبرا |
We're so very young on the time scale of the universe that We didn't start painting our first pictures until the last 60 seconds of the cosmic year, a mere 30,000 years ago. | Open Subtitles | نحن صغار للغايه مقارنه بمقياس الوقت الكوني لم نبدأ في رسم أول صورنا حتي ال 60 ثانيه الأخيره في السنه الكونيه |
We didn't start out as cannibals. | Open Subtitles | نحن لم نبدأ بها باعتبارها أكلة لحوم البشر أكلة لحوم البشر؟ |
Maybe we let it happen. We didn't start anything. | Open Subtitles | ربما سمحنا بحدوثها و لكننا لم نبدأ أي شيء |
Look, I know we didn't get off on the right foot, but since I'm already here, do you think you could show me the bowling alley Truman built? | Open Subtitles | أعرف أننا لم نبدأ بداية صحيحة ولكن بما أني هنا بالفعل هل يُمكنك أن تريني صالة البولينغ التى قام ترومان ببنائها؟ |
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, we haven't even started yet. | Open Subtitles | قف، قف، قف، قف، قف، ونحن لم نبدأ حتى الآن. |
Sir, the chef is worried that if we don't begin to serve, he won't be able to synchronize the courses. | Open Subtitles | يا سيدي إن رئيس الطباخين قلق أننا لو لم نبدأ لن يكون قادرًا على مزامنة الدورات |