And if we don't act on it they'll send coppers from another precinct who won't be so kind to Kevin Corcoran. | Open Subtitles | واذا لم نتصرف حيال الامر , فسوف يرسلوا شرطيين من منقطة اخرى الذين لن يكونوا كُرماء مع كيفن كوركورن |
We're in danger of losing this war if we don't act. | Open Subtitles | نحن فى خطر من خسارة الحرب ، إذا لم نتصرف. |
But they're gonna be suspicious if we don't act normal. | Open Subtitles | لكنهم سيشكون بأمرنا إذا لم نتصرف على طبيعتنا |
If we do not act resolutely and together, the threats described in the report can overwhelm us. | UN | وما لم نتصرف بحزم ومعاً، فإن التهديدات التي يرد وصفها في التقرير يمكن أن تقهرنا. |
Worst still, if we do not act quickly and effectively, in 2025 more than 3 billion people will suffer the consequences of a lack of water. | UN | والأسوأ من ذلك، إذا لم نتصرف بسرعة وفعالية، فإن أكثر من 3 بلايين شخص من الناس سيعانون من آثار نقص المياه في عام 2025. |
I'm not trying to get that call in the middle of the night saying my son is locked up or worse, because we didn't act when we had a chance. | Open Subtitles | لا أريد أن اتلقى اتصال في منتصف الليل ويخبروني بأن ابني تم حبسه أو أسوأ من هذا، لأننا لم نتصرف وقتما سُنحت لنا الفرصة |
If we don't go to those meetings, if we don't act like there's nothing wrong, then our clients are gonna think that there is something wrong. | Open Subtitles | إذا لم نذهب إلى تلك الإجتماعات، إذا لم نتصرف كما لو كان لا يوجد أي شيءٍ خطأ. حينها سيظن عملائنا بأن هناك شيءٌ خاطئ. |
A whole shit storm's gonna come howling if we don't act fast. | Open Subtitles | عاصفة من المشاكل ستضرب بنا إنّ لم نتصرف سريعاً |
Sir, if we don't act, this virus could wipe out the entire human race, and without a cure, eradication is your only option. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف يا سيدي فقد يمحي هذا الفايروس الجنس البشري بالكامل وبدون علاج |
If we don't act fast, this storm will destroy us all. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف سريعاً .هذه العاصفة سوف تدمرنا |
Henry is gonna have them, and whatever proof they have against him, if we don't act now. | Open Subtitles | هنري سيمتلكهم هم واي دليل يمتلكونه ضده اذا لم نتصرف الآن |
If we don't act decisively... the war will be at your gate within a fortnight. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف بشكل حاسم ستكون الحرب عند بوابتك في غضون أسبوعين |
Now, if we don't act now, this opportunity to do something about civil rights will just disappear forever. | Open Subtitles | الآن، إذا لم نتصرف الآن، فأن فرصة فعل شيء حيال الحقوق المدنية سوف تختفي للأبد. |
If we don't act swiftly, we won't be able to stop him. | Open Subtitles | أذا لم نتصرف بسرعة, لن يكون بمقدورنا أيقافه. |
If we don't act now, he is gonna destroy what's left of both our families. | Open Subtitles | لو لم نتصرف الآن ,سوف يدمّر مابقيّ من عائلاتنا. |
If we do not act on climate change, we risk undermining the very basis of the prosperity and security we are seeking to achieve. | UN | وإذا لم نتصرف بشأن التغير المناخي، فإننا نجازف بتقويض الأساس ذاته للازدهار والأمن اللذين نسعى إلى تحقيقهما. |
If we do not act aggressively enough to tackle the problems of Africa, it will affect lives everywhere. | UN | وإذا لم نتصرف بما يكفي من النشاط لمعالجة مشاكل أفريقيا، فإن ذلك سيضر بالحياة في كل مكان. |
If we do not act quickly, with determination and ingenuity, we will squander the opportunity to make this Organization better. | UN | وإذا لم نتصرف بسرعة وبحزم وبصدق، فإننا سنضيع فرصة جعل هذه المنظمة أفضل. |
The consequences for all our nations are too dire if we do not act now. | UN | فالآثار بالنسبة لجميع بلداننا ستكون رهيبة للغاية إذا لم نتصرف الآن. |
Not trying to get that call in the middle of the night saying my son is locked up or worse, because we didn't act when we had a chance. | Open Subtitles | لا أريد أن اتلقى اتصال في منتصف الليل ويخبروني بأن ابني تم حبسه أو أسوأ من هذا، لأننا لم نتصرف وقتما سُنحت لنا الفرصة |
I'm scared that, if we don't do something now, that we won't only lose more people... we'll lose everything. | Open Subtitles | أخشى أننا ما لم نتصرف الآن، فإننا لن نخسر مزيدًا من الناس فقط |
unless we act rapidly and effectively, more than 3 billion will suffer water shortages by 2025. | UN | وما لم نتصرف بسرعة وفعالية، سيعاني أكثر من 3 مليارات شخص في العالم من شح في المياه بحلول عام 2025. |