"لم نخرج من" - Translation from Arabic to English

    • we don't get out of
        
    • We're not out of
        
    • we don't get off
        
    • 't get outta
        
    • 't walk out of
        
    • didn't get out of
        
    • don't get off this
        
    • unless we get out of
        
    we don't get out of here soon, they'll be carrying out a couple of corpses. Open Subtitles إذا لم نخرج من هنا قريباً، سيخرجون عدداً من الجثث.
    We're gonna die if we don't get out of here, right? Open Subtitles سوف نموت اذا لم نخرج من هنا , صحيح ؟
    We're all gonna die if we don't get out of here. Open Subtitles سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي
    Don't jinx it. We're not out of the woods yet. Open Subtitles لا تنحسي الأمر، نحن لم نخرج من الغابة بعد.
    If We're not out of here soon, a letter will be sent to the Federales. Open Subtitles إن لم نخرج من هنا قريباً، سيتمّ إرسال الرسالة للفيدراليون.
    So, clearly, if we don't get off this island right now, we are all gonna die. Open Subtitles لذا , بكل وضوح إذا لم نخرج من الجزيرة الان سنموت جميعاً
    All I know is that this place will be painted brown if we don't get out of here right now. Open Subtitles كل ما أعرفه أن هذا المكان سوف يُصبغ بالبني إذا لم نخرج من هنا حالاُ.
    It's about everyone else who's gonna suffer if we don't get out of here alive, including my father. Open Subtitles إنه بخصوص كل أحد سيعاني إن لم نخرج من هنا أحياء بما في ذلك والدي
    If we don't get out of here first thing in the morning, we're gonna wind up dead. Open Subtitles كلا ، إذا لم نخرج من هنا كأول شيء في الصباح , سننتهي ميتين
    I know. What a mess. If we don't get out of here, we're gonna... Open Subtitles أعلم، يا لها من فوضى .. لو لم نخرج من هنا، فسوف
    Yeah, along with our asses if we don't get out of here fast. Open Subtitles نعم , سنصاب مباشرة اذا لم نخرج من هنا بسرعة
    I am listening to you and everybody else, but what I'm really worried about is we're not going to get out of here on time, and if we don't get out of here on time, you're going to miss your field trip Open Subtitles لكن ما أنا قلقة بشأنه ، ألا نخرج من هنا في الموعد الحدد وإذا لم نخرج من هنا في الموعد سوف تفوتك جولتك الميدانية
    We could die if we don't get out of here. Hold my hand. Open Subtitles من الممكن ان نموت اذا لم نخرج من هنا امسكى يدى
    Well, We're not out of this box yet, but, yeah, we're gonna be fine. Open Subtitles لم نخرج من الصندوق بعد ولكننا سنكون بخير
    We're not out of the woods, but we're a whole lot closer to the tree line. Open Subtitles لم نخرج من الخطر بعد لكننا قريبون جداً من الحد
    There is a human being walking around upstairs who has no idea that if We're not out of here, she's dinner. Open Subtitles أن هناك كائن بشري يتجول في الطابق الأعلي، وليس لديها أي فكرة، أننا أن لم نخرج من هنا، أنها ستكون عشاءاً لنا.
    Allow me. We're not out of danger yet. Open Subtitles إسمحولي, نحن لم نخرج من منطقة الخطر بعد
    Yeah but he won't be for long if we don't get off this highway. Open Subtitles نعم لكن لن يكون لفترة طويلة إذا لم نخرج من هذا الطريق
    Won't be for long if we don't get outta here. Open Subtitles لن يكون لفترة طويلة اذا لم نخرج من هنا
    I'll be surprised if we don't walk out of here with a warning. Open Subtitles سأتفاجأ إن لم نخرج من هنا بعد تحذير بسيط
    We didn't get out of bed for three days. Open Subtitles نحن لم نخرج من الفراش لمدة ثلاثة أيام
    Look,a friend of ours is in trouble, and unless we get out of here,we're not gonna find him. Open Subtitles اسمع، صديق لنا في ورطة و ما لم نخرج من هنا، فلن نجده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more