We didn't go camping, dad. We got lost in the woods. | Open Subtitles | لم نذهب إلى التخييم ,يا أبي لقد تهنا في الغابة |
We didn't go yet. But I figured out a word, though. | Open Subtitles | نحن لم نذهب بعد، لكني عرفت كلمة على ما اعتقد |
You'll feel bad if we don't go, so we'll go. | Open Subtitles | سوف تشعرين بسوء لو لم نذهب لذا سوف نذهب. |
If we don't go to those meetings, if we don't act like there's nothing wrong, then our clients are gonna think that there is something wrong. | Open Subtitles | إذا لم نذهب إلى تلك الإجتماعات، إذا لم نتصرف كما لو كان لا يوجد أي شيءٍ خطأ. حينها سيظن عملائنا بأن هناك شيءٌ خاطئ. |
Walt, We haven't been to Dr. Monaghan's house yet. | Open Subtitles | والت , لم نذهب إلى منزل الطبيبة موناهان بعد |
We never went on a roller-coaster here in Germany. | Open Subtitles | لم نذهب إلى سفينة دوارة هنا في ألمانيا |
We were here, we went over here. Where didn't we go? | Open Subtitles | كنا هنا، وذهبنا هناك أين المكان الذي لم نذهب إليه؟ |
No, We didn't go through all this just to give up everything after one day of suspension. | Open Subtitles | لا، نحن لم نذهب من خلال كل هذا فقط للتخلي عن كل شيء بعد يوم واحد من التعليق. |
You think he's gonna be mad We didn't go in there with him? | Open Subtitles | اتظنه سيكون غاضبًا لاننا لم نذهب هناك معه |
(sighs) I can't believe We didn't go shopping for what is clearly the most important date of our lives. | Open Subtitles | لا أصـدق أننـا لم نذهب للتسـوق مـن أجل ما يبـدو جليـا أنه أهم موعـد في حيـاتنـا |
We're all here right now because We didn't go to your jump-roping competition. | Open Subtitles | نحن جميعاً هنا الآن لأننا لم نذهب إلى مسابقتكِ للقفز بالحبال. |
We didn't go to the polls on our climate policy. | Open Subtitles | لم نذهب الى صناديق الاقتراع في سياسة مناخنا. |
Okay, now, hold on just a second, we don't go out there and risk our lives until we know who we're saving, okay? | Open Subtitles | حسنا، الآن، عقد على مجرد الثانية، لم نذهب الى هناك ويخاطرون بحياتهم لدينا حتى نعرف من نحن إنقاذ، حسنا؟ |
If we don't go in tonight, likely have to wait maybe another week. | Open Subtitles | إذا لم نذهب في هذه الليلة، من المرجح أن ننتظر ربما أسبوع آخر. |
we don't go on vacations, we don't make decisions, we don't have kids. | Open Subtitles | لم نذهب إلى إجازات لم نأخذ قرارات، لم ننجب أطفالًا |
If we don't go in with the French now, this year, we're finished. | Open Subtitles | إذا لم نذهب مع الفرنسيين الآن، هذا العام، ونحن الانتهاء. |
I know, but We haven't been there in years, right? | Open Subtitles | أعرف، لكننا لم نذهب هناك منذ أعوام، صحيح؟ |
Look, there haven't been any custody hearings because We haven't had any custody disputes. | Open Subtitles | انظر، لم نذهب لأي جلسات وصاية لأننا لم نحظى بخلافات بالوصاية |
Oh, my God. We haven't been there in forever. | Open Subtitles | يا آلهي، لم نذهب إلى هناك منذ زمن |
Look, remember when we were kids and Mom and Dad got us tickets to go to the circus, but we never went? | Open Subtitles | انظر، أتذكر عندما كنا أطفال وقام أبي وأمي بجلب تذاكر لنا للسيرك لكننا لم نذهب ؟ |
I got a better question, why didn't we go live with Teddy when we had the chance? | Open Subtitles | لدي سؤال أفضل "لماذا لم نذهب مع "تيدي عندما سنحت الفرصه؟ |
We didn't get that far. He went home after dinner. | Open Subtitles | لم نذهب لهذا الحد لقد رجع لمنزله بعد العشاء |
We'll go all the places that We never got to go, okay? | Open Subtitles | و سوف نذهب الى كل الاماكن التى لم نذهب اليها, حسنا |
We did not go to bring back gold, diamonds or oil. | UN | إننا لم نذهب إلى أفريقيا لنجلب الذهب أو المجوهرات أو النفط. |
so We haven't gone too far, but under that dress, | Open Subtitles | لذا لم نذهب بعيداً، لكن تحت ذلك الرّداء، |