"لم نرغب" - Translation from Arabic to English

    • We didn't want
        
    • we did not want
        
    • We didn't wanna
        
    • just didn't want
        
    Also, just in case one of us got shot or arrested, We didn't want you to be too disappointed. Open Subtitles أيضاً ، في حالة إذا تم قتل أو أعتقل أياً منّا لم نرغب أن تكون محبط للغاية
    And it wasn't because We didn't want to be together. Open Subtitles ولم يكن الأمر لأننا لم نرغب بأن نكون معاً
    We didn't want to say anything until we knew for sure. Open Subtitles لم نرغب بأن نقول أي شيء حتى نعرف على وجه اليقين.
    we did not want once again to be the powerless witnesses of large-scale violence. UN إننا لم نرغب مرة أخرى في أن نكون شهودا لا حول لنا ولا قوة على العنف الواسع النطاق.
    We didn't wanna hope for what we probably couldn't have. Open Subtitles لم نرغب في تمني شيء قد لا يكون لنا
    I mean, we wanted to be with you so badly, but we just didn't want this life for you. Open Subtitles أعني، أردنا أن نكون معك بشدة ولكننا لم نرغب بحياة كهذه لأجلك
    'Cause We didn't want to risk damaging the rings. Open Subtitles لأننا لم نرغب في المخاطرة بإتلاف الحلقات.
    Think We didn't want jobs? Open Subtitles أتظن أننا لم نرغب بالوظائف؟ و حيوات طبيعية؟
    We didn't want anyone to know where we discovered it. Open Subtitles لم نرغب في ان يعرف احد اننا اكتشفنا ذلك
    Working together, We didn't want any gossip. Open Subtitles للعمل معاً ، نحن لم نرغب في القيل و القال
    We didn't want to rush you, hon, no matter what that kindergarten teacher said. Open Subtitles لم نرغب في إستعجالك, دون الإلتفات لما قاله مدرس الحضانة
    We didn't want to,but we didn't have a choice. Open Subtitles ولكننا لم نرغب فى ذلك ولكن لم يكن لدينا خيار
    Shut up, Isha! We didn't want to do this. Open Subtitles أسكتى يا إيشا ,لم نرغب أن نفعل هذا
    We didn't call Social Services before because We didn't want the patient to take off. Open Subtitles لم نتصل بالخدمات الاجتماعية من قبل لأننا لم نرغب بهروب المريضة
    We didn't want to have to worry you over nothing. Open Subtitles عزيزي، لم نرغب بأن نسبّب لك القلق حيال لا شيئ. لا شيئ؟
    We didn't want to make you uncomfortable, Judy. Open Subtitles لم نرغب في أن نشعرك بعد الراحة يا جودي
    - And a cat that We didn't want. - Oh, we're still getting that. Open Subtitles و قطة لم نرغب بها- ما زلنا سنحصل على قطة-
    We didn't want it to be another thing you had to worry about. Open Subtitles لم نرغب بأن تقلقي بشأنه علاوة على مصابك
    If we lack the courage to speak or to act, they will demand to know why, on the threshold of the new millennium, we did not want genuinely to open the world to freedom. UN وإذا افتقرنا إلى الشجاعة فــي الكلام أو التصرف، فستطالبنا هذه اﻷجيال بمعرفة السبب في أننــا، على عتبة اﻷلفية الجديدة، لم نرغب حقا في فتح أبواب الحرية أمام العالم.
    I can assure you that this is certainly not because we do not want to participate or contribute to the proceedings, but simply because we did not want to complicate your job or that of previous Presidents unnecessarily. UN وأؤكد لكم أن هذا لا يعود إلى عدم رغبتنا في المشاركة أو المساهمة في أعمالكم، بل ﻷننا لم نرغب فحسب في تعقيد مهامكم أو مهام الرؤساء السابقين بلا داع.
    We didn't wanna hurt your feelings, and you sort of freak out whenever anyone tries Open Subtitles لأننا لم نرغب بجرح مشاعرك وأنت تفزع نوعاً ما حين يحاول أي أحد
    I don't know, maybe We didn't wanna be seent. Open Subtitles لا أعرف , ربما نحن لم نرغب في أن تتم رؤيتنا
    We know, honey. We just didn't want you running around saying, "Attaché. Open Subtitles نعلم يا عزيزي , نحن فقط لم نرغب بأن تركض في الجوار قائلاً :

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more