"لم نرى" - Translation from Arabic to English

    • didn't see
        
    • We haven't seen
        
    • not seen
        
    • never saw
        
    • We've never seen
        
    • no see
        
    • We hadn't seen
        
    • we don't see
        
    • we never see
        
    • did see
        
    • we not see
        
    • did not see
        
    • didn't we see
        
    • haven't even seen
        
    • See no
        
    We didn't see any of that. We only saw a free lunch. Open Subtitles نحن لم نرى أى من ذلك لقد رأينا فقط غداء مجانى
    We just told Captain Maynard we didn't see a damn thing. Open Subtitles لقد أخبرنا كابتن مانيارد للتو بأننا لم نرى أي شيء.
    We haven't seen a healthy human being in weeks. Open Subtitles إننا لم نرى إنسان بصحته الكاملة منذُ أسابيع
    Come on! We haven't seen a bergen in 20 years. Open Subtitles بالله عليك لم نرى واحدا منهم منذ عشرين سنه
    Then, such a wedding not seen since of a princess and her farm boy prince. Open Subtitles بعدها، لم نرى زفاف كهذا بين الأميرة والأمير فتى المزرعة
    That's so funny that we never saw each other before. Open Subtitles هذا غريب للغاية لم نرى بعضنا أبداً من قبل.
    There was about three years when we didn't see each other. Open Subtitles لقد كانت هنالك 3 سنوات تقريبا لم نرى فيها بعض
    James and I didn't see each other much after college. Open Subtitles أنا وجيمس لم نرى بعضنا البعض كثيراً بعد الكلية
    But we didn't see the sharpshooters hidden behind a rail fence. Open Subtitles ولكن نحن لم نرى القناصة مختبئين خلف سياج سكة الحديد.
    According to you, if that automobile was a particle, but we didn't see it, it wouldn't have been there at all. Open Subtitles وفقا لك، إذا كانت هذه السيارات كانن جسيمات ولكننا لم نرى ذلك فإنه لن يكون هناك على الإطلاق
    We haven't seen bargains like this in such a long time. Open Subtitles لم نرى صفقات كهذه من هذا القبيل منذ وقت طويل
    You realize We haven't seen a single person in this town? Open Subtitles هل أدركتِ أننا لم نرى شخص واحد في هذه البلدة؟
    You deserve a frakking medal. We haven't seen booze for months. Open Subtitles إنك تستحق وسام لعين , لم نرى خمر منذ شهور
    But that still doesn't change the fact that We haven't seen a car pass by since we stopped. Open Subtitles لكن لا زال الواقع لم يتغير لم نرى أي سيارة مرت من هنا منذ أن توقفنا
    We had not seen each other for 13 years but met up thanks to Facebook. Open Subtitles لم نرى بعضنا منذ 13 سنة ولكنّ الشكر لـ فيسبوك في لمّ شملنا
    Ann then the police came, took'em away and... we never saw our father or mother again. Open Subtitles وبعدها أتت الشرطة أخذتهم بعيداً و.. لم نرى أمي وأبي مرة أخرى
    But We've never seen space-age values like we've seen here at... Open Subtitles ولكننا لم نرى أسعار عصر الفضاء كما رأيناها هنا فى
    Long time no see. When - When did we last see each other? Open Subtitles منذ زمن لم نرى بعضا متى كأنت اخر مرة رأينا فيها بعضنا ؟
    I was going to Göteborg. We met. We hadn't seen each other for many years. Open Subtitles كنت سأذهب إلى غوتنبرغ لم نرى بعضنا البعض منذ عدة سنوات
    If we don't see it when this fog lifts, we never will. Open Subtitles إن لم نرى بعد ان يرحل هذا الضباب، فلن نرى أبداً
    we never see each other again. Do we have a deal? Open Subtitles تأخذ نقودك و لم نرى بعضنا البعض مجدداً هل إتفقنا؟
    Actually, we did see it coming. Open Subtitles في الواقع، ونحن لم نرى ذلك قادم.
    But why do we not see Jeong Seon Saeng all day? Open Subtitles لكن لما لم نرى جون سون سنج طوال اليوم ؟
    You know, to be honest, I almost did not see here. Open Subtitles تعلمون, أن نكون صادقين, أنا تقريبا لم نرى هنا.
    Goddamn Synequanon! Why didn't we see that coming? Open Subtitles اللعنة "سينكوانيون" لماذا لم نرى هذا قادما؟
    We haven't even seen or talked to anybody since it all started. Open Subtitles نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب
    We See no change or improvement in the weather... so we left our Kept House. Open Subtitles لم نرى أي تحسن في الطقس لذلك رحلنا من منزلنا الآمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more