"لم يجب" - Translation from Arabic to English

    • shouldn't have
        
    • didn't have
        
    • didn't answer
        
    • Why should
        
    • should've
        
    • should not have
        
    • should never have
        
    • did not respond
        
    • had not responded
        
    • not answer
        
    • should have
        
    • doesn't answer
        
    • wouldn't answer
        
    • Why does it have
        
    • had not replied
        
    But I let a lot of things happen that I shouldn't have. Open Subtitles لكني سمحت بحدوث الكثير من الامور التي لم يجب ان تحدث
    Listen I shouldn't have made out that you were Mr Perfect. Open Subtitles استمع انا لم يجب علي ان اجعل منك شخص مثالي
    You shouldn't have brought her to the lab in the first place? Open Subtitles أنّكَ لم يجب أن تجلبها إلى المختبر في المقام الأول ؟
    Oh, Ellen, you didn't have to go to the trouble. Open Subtitles أوه، إلين، أنت لم يجب أن يذهب إلى المشكلة.
    I tried to text him to see if he wanted me to come to the funeral, but, um, he didn't answer. Open Subtitles حاولت مراسلته لأرى إذ كان يريد مني المجيء إلى الجنازة، لكن لم يجب.
    She shouldn't have pushed him when he specifically asked her not to. Open Subtitles لم يجب عليها أن تدفعه عندمـا طلب منها أن لأتفعل هذا
    I know your relationship with your parents is complicated and I shouldn't have said what I said. Open Subtitles أعلم بأن علاقتكِ مع والديكِ معقدة و لم يجب أن أقول ما قلته من قبل
    Or even better, maybe I shouldn't have told you about it Open Subtitles أو أفضل حتى ربما لم يجب علي ان أخبرك بالأمر
    I shouldn't have tried to manipulate the two of you that way. Open Subtitles .. أنا لم يجب أن أتلاعب . بكما كما فعلت ..
    That this happens to children who shouldn't have been born. Open Subtitles أن هذا يحدث للأطفال الذين لم يجب أن يولدوا
    And I shouldn't have been so negative about it. I'm sorry. Open Subtitles و لم يجب علي ان اكون سلبية حولة انا اسفة
    I don't know if he heard something he shouldn't have, or he saw something he didn't like... Open Subtitles لا أعرف إذا كان قد سمع شيئاً لم يجب عليه سماعه أو رأي شيئاً لم يعجبه
    You see a love that you didn't have to siren someone into. Open Subtitles ترى الحب الذي لم يجب أن يستنفر شخص ما في.
    - You didn't have to ask for a separate room! Open Subtitles لم يجب عليك السؤال عن غرف منفصلة ماذا ؟
    And I texted back, but when he didn't answer, Open Subtitles وانا ارسلت له الرسالة ولكن عندما لم يجب
    Why should hating people stop you from enjoying their beach houses? Open Subtitles لم يجب أن يمنعك كرهك للناس من الاستمتاع بمنزلهم الشاطئي؟
    Lilly, I'm sorry. I should've never messed with that CD. Open Subtitles ليلى، أنا آسفة، لم يجب أن أعبث بذلك القرص
    Oh, my goodness, we should not have gone for that tub. Open Subtitles أوه، يا الهى، لم يجب علينا ان نحضر حوض الاستحمام
    I should never have given you that last one. Open Subtitles لم يجب أن أعطيك الحقنة الأخيرة فى الأساس
    The Committee regrets the fact that the delegation did not respond to questions by the Committee concerning the security fence or wall during the dialogue. UN وتأسف اللجنة لأن الوفد لم يجب في أثناء الحوار على أسئلة اللجنة عن السياج أو الجدار الأمني.
    Lastly, the delegation had not responded to the Committee's question concerning a temporary special measure awarding scholarships to girls and should provide information on that very important action. UN وأخيرا، قالت إن الوفد لم يجب على سؤال اللجنة المتعلق بتدبير خاص مؤقت لتقديم منح تعليمية للفتيات، وإن عليه أن يقدم معلومات عن هذا الإجراء شديد الأهمية.
    He was threatened with death if he did not answer the questions posed. UN وهدِّد بالقتل إذا لم يجب عن الأسئلة المطروحة.
    I should have never let her go to that town. Open Subtitles لم يجب علي أن أتركها تذهب إلى تلك البلدة
    Well, that's all very heartwarming, but it still doesn't answer the million-dollar question. Open Subtitles حسناً , هذا يدفيء القلوب حقاً لكن لم يجب عل السؤال الكبير
    You have, but they wouldn't answer your phone calls. Open Subtitles فعلت ، ولكنه لم يجب على مكالماتك الهاتفية
    Why does it have to be like this? Open Subtitles لم يجب أن يكون الأمر هكذا؟
    However, the delegation had not replied to all the questions on the list. UN غير أن الوفد لم يجب عن جميع اﻷسئلة المذكورة في القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more