"لم يدرج أي اعتماد" - Translation from Arabic to English

    • no provision was made
        
    • no provision is made
        
    • no provision has been made
        
    • no provision was included
        
    no provision was made under this heading. UN لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    52. no provision was made under this heading. UN ٥٢ - لم يدرج أي اعتماد في إطار هذا البند.
    56. no provision was made under this heading. UN ٥٦ - لم يدرج أي اعتماد في إطار هذا البند.
    Thus, no provision is made for the current mandate period. UN ومن ثم لم يدرج أي اعتماد بالنسبة لفترة الولاية الحالية.
    Consequently, no provision has been made for additional acquisition of communications equipment. UN وبالتالي، لم يدرج أي اعتماد لمشتريات إضافية من معدات الاتصال.
    In addition, no provision was included for communications spare parts in the strategic deployment stocks. UN وإضافة إلى ذلك، لم يدرج أي اعتماد لقطع غيار الاتصالات في مخزونات النشر الاستراتيجية.
    29. no provision was made under this heading. UN ٢٩- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    44. no provision was made under this heading. UN ٤٤- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    46. no provision was made under this heading. UN ٤٦- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    63. no provision was made under this heading. UN ٦٣- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    64. no provision was made under this heading. UN ٦٤- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    65. no provision was made under this heading. UN ٦٥- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    66. no provision was made under this heading. UN ٦٦- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    67. no provision was made under this heading. UN ٦٧- لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    37. no provision was made in the budget for office furniture, data-processing equipment, generators, petrol tank plus metering equipment, medical and dental equipment or water purification equipment. UN ٣٧- لم يدرج أي اعتماد في الميزانية ﻷثاث المكاتب، ومعدات تجهيز البيانات، والمولدات الكهربائية، وصهاريج الوقود ومعدات القياس، والمعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان، ومعدات تنقية المياه.
    41. no provision was made under this heading. UN ٤١ - لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    include charges for lubricants, no provision is made for this item. UN ,٣, تكاليف اتخاذ/إخلاء المواقع لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند
    no provision is made for acquisition of data-processing equipment during the current mandate period. UN ٥٦ - لم يدرج أي اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات خلال فترة الولاية الحالية.
    no provision is made for acquisition of generators. UN ٥٧ - لم يدرج أي اعتماد لاقتناء مولدات كهربائية.
    Thus, no provision has been made for emplacement of contingent-owned equipment or repatriation costs of contingents. UN ومن ثم لم يدرج أي اعتماد لنقل معدات مملوكة للوحدات أو لتغطية تكاليف إعادة الوحدات الى الوطن.
    38. No changes will be made to the fleet and therefore no provision has been made for this item. UN ٣٨ - لن تطرأ تغييرات على اﻷسطول، ولذا لم يدرج أي اعتماد تحت هذا البند.
    As mentioned above, no provision was included in the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 to meet these requirements. UN ومثلما ورد أعلاه، لم يدرج أي اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ لتلبية تلك الاحتياجات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more