"لم يذكر خلاف ذلك" - Translation from Arabic to English

    • unless otherwise specified
        
    • unless otherwise indicated
        
    • unless otherwise stated
        
    • unless otherwise noted
        
    • where otherwise noted
        
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. 2007-059B UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    unless otherwise indicated, the mandates and requirements stemming from them that are addressed in this report are considered to be still operational. UN ولا تزال الولايات والاحتياجات المنبثقة عنها التي يجري تناولها في هذا التقرير سارية، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile, unless otherwise stated. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج خصيصا في مشروع بيان المخاطر هذا، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. Nodal period (min) UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. Nodal period (min) UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    All launches were made from the territory of the United States unless otherwise specified. UN وقد أُجريت جميع عمليات الإطلاق من إقليم الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    unless otherwise indicated, multi-year averages of growth rates are expressed as compound annual rates of change. UN ويُعبر عن متوسطات معدلات النمو لسنوات متعددة كمعدلات تغير سنوية مركبة ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The summaries are based on the submissions from RFMOs unless otherwise indicated. UN وتستند الملخصات إلى البيانات المقدمة من هذه المنظمات، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    unless otherwise indicated, all meetings will be held in Geneva. UN عقد الاجتماعات كافة في جنيف ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The reports listed above contained individual references which have not been listed specifically in this draft risk profile, unless otherwise stated. UN وتتضمن التقارير المدرجة أعلاه مراجع فردية لم تدرج خصيصا في مشروع بيان المخاطر هذا، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    Contributions and expenditures are expressed in current United States dollars, unless otherwise stated. UN وترد قيمة المساهمات والنفقات بالسعر الجاري لدولارات الولايات المتحدة، ما لم يذكر خلاف ذلك.
    The statistical data is compiled from Bureau of Labor Statistics reports and is 2004 data unless otherwise noted. UN ويتم تجميع البيانات الإحصائية من تقارير مكتب إحصاءات العمل وهي عن عام 2004 ما لم يذكر خلاف ذلك.
    (All data in percentages except where otherwise noted) UN ترد جميع البيانات بالنسبة المئوية ما لم يذكر خلاف ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more