He didn't go to work, or we would have heard about it"" | Open Subtitles | هو لم يذهب الى العمل , أو يجب ان نسمع حوله |
He didn't go that way. He's on the boat. | Open Subtitles | لم يذهب بذاك الاتّجاه، إنّه على متن الزورق. |
I bet he never went to school. I'm not sure, but... | Open Subtitles | أراهن بأنه لم يذهب أبدا الى المدرسة لست متأكدة, لكن |
The Panel has, therefore, normally not gone beyond a statement of its conclusions in each case. | UN | وبالتالي، فإن الفريق لم يذهب بالطبع إلى أبعد من إصدار بيان باستنتاجاته في كل حالة. |
I think if one of us doesn't go with him, he's not gonna be here when we get back. | Open Subtitles | أعتقد أن لم يذهب معه أي أحد منا لن يكون هنا عندما نعود |
Well, at least this hasn't gone to a crazy place. | Open Subtitles | حسنا, على الاقل هذا لم يذهب الى مكان جنوني |
America didn't go away just because four people said so. | Open Subtitles | أمريكا لم يذهب بعيدا لمجرد أربعة أشخاص قال ذلك. |
Not that didn't go To College Boy has anything important to say. | Open Subtitles | ليس عند الولد الذى لم يذهب للكلية أى شئ مهم لقوله |
I gather it didn't go quite the way he was hoping. | Open Subtitles | أظن أنه لم يذهب تماما في الطريق الذي كان يتمناها |
His duty ends at eight but he didn't go home all night. | Open Subtitles | ينتهي عمله في الثامنه ولكنه لم يذهب الى منزله طوال الليل |
Well, we know he didn't go home with her. | Open Subtitles | حسنآ,نحنُ نعرف أنه لم يذهب الى المنزل معها |
Well, no offense, but I didn't go to art school. | Open Subtitles | حسنا، لا جريمة، ولكن أنا لم يذهب إلى مدرسة الفنون. |
We never went on a real honeymoon alone after the wedding and, you know, with work, a weekend is all either one of us can take. | Open Subtitles | نحن لم يذهب لشهر العسل وحدنا وبعد حفل الزفاف كما تعلم مع العمل عطلة نهاية أسبوع هو الشيء الوحيد الذي يمكن أن نفعله |
For better or for worse here, we never went through that process. | Open Subtitles | للأفضل أو للأسوأ هنا، نحن لم يذهب من خلال تلك العملية. |
Whoever said that you feel great after a workout never went for a run in the middle of a heat wave. | Open Subtitles | أياً كان من قال أنك ستشعر بشعور رائع بعد التمرين فإنه لم يذهب أبداً للجري في منتصف موجة حر. |
The Panel has, therefore, normally not gone beyond a statement of its conclusions in each case. | UN | وبالتالي، فإن الفريق لم يذهب بالطبع إلى أبعد من إصدار بيان باستنتاجاته في كل حالة. |
Why is it that after you break Frank's legs, he doesn't go to the cops? | Open Subtitles | لماذا بعد كسرك لساق فرانك انه لم يذهب الى الشرطة؟ |
So, you've come to find out why the heartless son... hasn't gone by the hospital to visit his dying father. | Open Subtitles | إذاً ،جئت لرؤية ذلك الابن القاسي الذي لم يذهب للمستشفى لرؤية أبيه المحتضر |
This did not go over well with the God-fearing Bennetts. | Open Subtitles | هذا لم يذهب أكثر من مع بينيتس خشية الله. |
If he is not going from any flight then there is only way out from this country | Open Subtitles | اذا هو لم يذهب في أي رحلة إذن هناك سبيل وحيد للخروج من هذا البلد |
I'm sorry about my partner. He's never been to a museum. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن زميلي هو لم يذهب لمتحف من قبل |
Still missing. He hasn't been home or to the office. | Open Subtitles | ما زال مفقودا ، لم يذهب للمنزل أو المكتب |
It was a good plan, if the Russians hadn't gone rogue. | Open Subtitles | لقد كانت خطة جيدة، إذا كان الروس لم يذهب المارقة. |
Teeth whitening strips or did he go to the dentist? | Open Subtitles | تبييض الأسنان شرائط أو لم يذهب إلى طبيب الأسنان؟ |
If Annunzio wanted to use proximity to make O'Brien look guiltier, why didn't he go to this guy first? | Open Subtitles | ان اراد انوزيو استعمال القرب ليجعل اوبراين يبدو مذنبا لماذا لم يذهب الى هذا الرجل اولا؟ |
He never goes anywhere without that stupid hat. | Open Subtitles | انه لم يذهب إلى أي مكان دون أن قبعة غبية. |
The guy hasn't been to a baseball game since 1958. | Open Subtitles | الرجل لم يذهب إلي مباراة بيسبول منذ عام 1958. |