"لم يرصد أي اعتماد" - Translation from Arabic to English

    • no provision is made
        
    • no provision was made
        
    • no provision has been made
        
    • no provisions were made
        
    • no provision is required
        
    • no provision had been made
        
    no provision is made under this heading since the financing of the support account for peacekeeping operations will be presented separately to the General Assembly. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة.
    53. no provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. UN ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة.
    As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. UN وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند
    Additional requirements were due to the fact that although no provision was made under this heading, computer software amounting to $4,900 had to be purchased during the reporting period. UN نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن الاضطرار الى شراء برامج تشغيل الحواسيب بمبلغ ٠٠٩ ٤ دولار أثناء فترة التقرير رغم أنه لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    no provision was made under this heading. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    On the basis of mission experience, no provision has been made for national officers, as incumbency of those posts will not be required. UN واستنادا إلى خبرة البعثة، لم يرصد أي اعتماد لموظفين وطنيين لعدم بروز حاجة إلى شغل تلك الوظائف.
    no provisions were made under budget line items 11 to 16. UN ٥٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت بنود الميزانية ١١ الى ١٦.
    no provision is made to cover the cost of external audit for the Mission at this time. UN لم يرصد أي اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة في هذا الوقت.
    no provision is made for this mandate period. UN ٨٠ - لم يرصد أي اعتماد لفترة الولاية هذه.
    no provision is made for the acquisition of office furniture during this period. UN ٦٤ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء أثاث للمكاتب خلال هذه الفترة.
    no provision is made under this heading. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    32. no provision is made under this heading. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    no provision is made for acquisition of observation equipment. UN ٩٩ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء معدات المراقبة.
    no provision was made under this heading. UN لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    17. no provision was made for overtime during the period. UN 17 - لم يرصد أي اعتماد للعمل الإضافي خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    7. no provision was made under this heading in the reporting period. UN ٧ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند في الفترة المشمولة بالتقرير.
    16. no provision was made for consultants. UN ١٦ - لم يرصد أي اعتماد للخبراء الاستشاريين.
    2. no provision was made under the above heading for the reporting period. UN ٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند للفترة المشمولة بالتقرير.
    12. no provision was made under the above headings. UN ١٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين.
    As regards supplies and materials no provision has been made for acquisition of library holdings. UN وفيما يتعلق باللوازم والمواد، لم يرصد أي اعتماد لتوفير مقتنيات للمكتبة.
    no provisions were made under these headings. UN ٤٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذه البنود.
    10. no provision is required under this heading. UN ١٠ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند.
    The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that no provision had been made for the acquisition of vehicles during the 2014/15 financial period. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها أنه لم يرصد أي اعتماد لاقتناء المركبات خلال الفترة المالية 2014-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more