no provision is made under this heading since the financing of the support account for peacekeeping operations will be presented separately to the General Assembly. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند نظرا ﻷن تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام سيقدم على حده إلى الجمعية العامة. |
53. no provision is made under this heading, since the budget of the Logistics Base will be presented separately to the General Assembly. | UN | ٥٢- لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند ﻷن ميزانية قاعدة اﻷمم المتحدة للسوقيات في برينديزي ستقدم مستقلة إلى الجمعية العامة. |
As the basic charter cost includes charges for lubricants, no provision is made for this item. | UN | وحيث أن تكاليف الاستئجار اﻷساسية تشمل مصاريف مواد التشحيم، لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند |
Additional requirements were due to the fact that although no provision was made under this heading, computer software amounting to $4,900 had to be purchased during the reporting period. | UN | نجمت الاحتياجات اﻹضافية عن الاضطرار الى شراء برامج تشغيل الحواسيب بمبلغ ٠٠٩ ٤ دولار أثناء فترة التقرير رغم أنه لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
no provision was made under this heading. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
On the basis of mission experience, no provision has been made for national officers, as incumbency of those posts will not be required. | UN | واستنادا إلى خبرة البعثة، لم يرصد أي اعتماد لموظفين وطنيين لعدم بروز حاجة إلى شغل تلك الوظائف. |
no provisions were made under budget line items 11 to 16. | UN | ٥٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت بنود الميزانية ١١ الى ١٦. |
no provision is made to cover the cost of external audit for the Mission at this time. | UN | لم يرصد أي اعتماد لتغطية تكلفة المراجعة الخارجية لحسابات البعثة في هذا الوقت. |
no provision is made for this mandate period. | UN | ٨٠ - لم يرصد أي اعتماد لفترة الولاية هذه. |
no provision is made for the acquisition of office furniture during this period. | UN | ٦٤ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء أثاث للمكاتب خلال هذه الفترة. |
no provision is made under this heading. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
32. no provision is made under this heading. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
no provision is made for acquisition of observation equipment. | UN | ٩٩ - لم يرصد أي اعتماد لاقتناء معدات المراقبة. |
no provision was made under this heading. | UN | لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
17. no provision was made for overtime during the period. | UN | 17 - لم يرصد أي اعتماد للعمل الإضافي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
7. no provision was made under this heading in the reporting period. | UN | ٧ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند في الفترة المشمولة بالتقرير. |
16. no provision was made for consultants. | UN | ١٦ - لم يرصد أي اعتماد للخبراء الاستشاريين. |
2. no provision was made under the above heading for the reporting period. | UN | ٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند للفترة المشمولة بالتقرير. |
12. no provision was made under the above headings. | UN | ١٢ - لم يرصد أي اعتماد تحت البندين السابقين. |
As regards supplies and materials no provision has been made for acquisition of library holdings. | UN | وفيما يتعلق باللوازم والمواد، لم يرصد أي اعتماد لتوفير مقتنيات للمكتبة. |
no provisions were made under these headings. | UN | ٤٤ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذه البنود. |
10. no provision is required under this heading. | UN | ١٠ - لم يرصد أي اعتماد تحت هذا البند. |
The Advisory Committee was informed, upon enquiry, that no provision had been made for the acquisition of vehicles during the 2014/15 financial period. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بناء على استفسارها أنه لم يرصد أي اعتماد لاقتناء المركبات خلال الفترة المالية 2014-2015. |