"لم يسبق أن كنت" - Translation from Arabic to English

    • I've never been
        
    • I have never been
        
    I've never been more fucking disappointed with anyone in my life. Open Subtitles لم يسبق أن كنت خائباً هكذا من أحد طيلة حياتي.
    I've never been prejudiced in my Iife and you know it. Open Subtitles لم يسبق أن كنت متحيزة في حياتي وأنت تعرف هذا
    And I've never been prouder of the president than I am today. Open Subtitles لم يسبق أن كنت فخورة بالرئيس كما أنا اليوم
    I have never been a part of anything this big. Open Subtitles لم يسبق أن كنت جزءاً من أي شيء بهذا الحجم
    But�� I have never been the wide death's door until. Open Subtitles لكن لم يسبق أن كنت على شفا الموت من قبل
    I don't know, honey. I've never been naked in public before. Open Subtitles لا أعلم عزيزي لم يسبق أن كنت عارية أمام الجميع سابقا
    I've never been on a stakeout. Shouldn't we have doughnuts or something? Open Subtitles لم يسبق أن كنت أراقب من الخارج يجب أن يكون لدينا دونات أو شيء ما
    Of course, I've never been on a cow farm before. Open Subtitles بالطبع، لم يسبق أن كنت في مزرعة أبقار من قبل
    Hell, I've never been anyplace I went to go back to that's for dammed sure. Open Subtitles لم يسبق أن كنت بمكان وتمنيت العودة له هذا مؤكد
    And we can go for a drive. I've never been around here before. Open Subtitles و يمكننا أن نذهب للسباق معاً فأنا لم يسبق أن كنت هناك من قبل
    I've never been as sure of anything in my entire life. Open Subtitles لم يسبق أن كنت واثقاً هكذا يوماً
    I've never been much of a leader. Open Subtitles لم يسبق أن كنت زعيما كبيرا - لهذا السبب لديك أنا -
    I've never been so scared. I'm slipping away. Open Subtitles لم يسبق أن كنت خائف جدا أنا أتدهور بشدة
    I've never been good with competition. Open Subtitles لم يسبق أن كنت جيدة فى المنافسة
    I've never been so happy to see you. Open Subtitles لم يسبق أن كنت بغاية السعادة لرؤيتك
    I've never been the victim. Open Subtitles لم يسبق أن كنت الضحية.
    Yeah, no, I've never been better. Open Subtitles -أجل، لم يسبق أن كنت أفضل حالاً
    I have never been so happy to be surrounded by so many bridge and tunnel types. Open Subtitles لم يسبق أن كنت بهذه السعادة كوني محاطةً... بهذا القدر من الأشخاص البسطاء...
    I have never been angrier at you. Open Subtitles لم يسبق أن كنت أكثر غضبا منكِ
    I have never been so unhappy. Open Subtitles لم يسبق أن كنت حزينة هكذا.
    I have never been this indecisive. Open Subtitles لم يسبق أن كنت بهذا التردد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more