"لم يعتقدوا" - Translation from Arabic to English

    • didn't think
        
    • they don't think
        
    • They didn't
        
    They didn't think their daughter was coming. Now she is. Open Subtitles لم يعتقدوا بأن ابنتهم كانت ستأتي, وها هي الآن
    Yeah, he said it was a joke, but his dorm mates didn't think it was very funny, though. Open Subtitles نعم، وقال انه كان مزحة، ولكن زملائه في المسكن لم يعتقدوا أنه كان مضحك جدا، لذلك
    Well, I bet they didn't think we'd find that. Open Subtitles حساً أراهن أنهم لم يعتقدوا أننا سنجد ذلك
    Well. The locals didn't think it was an accident. Open Subtitles حسنا , المحليون لم يعتقدوا انها كانت حادثة
    If they don't think we made'em, maybe we get the upper hand. Open Subtitles إذا لم يعتقدوا باننا نحن الذين صنعناهم حينها من الممكن حصولنا على النصيب الاكبر
    My parents didn't think so. So really, why penguins? Open Subtitles أبوي لم يعتقدوا ذلك حقاً لماذا البطاريق ؟
    Without drastic measures, the Aschen didn't think we were worth investing in. Open Subtitles وبدون إجراءات حاسمة ، فالأشين لم يعتقدوا أننا نستحق مساعدتهم لنا
    My friends, they, uh, they didn't think I had a chance. Open Subtitles أصدقائي ، إنهم . لم يعتقدوا أنه كانت لدي فرصة
    Most critics didn't think Creed could make it this far. Open Subtitles غالبية النقاد لم يعتقدوا بأن كريد سيتحمل لهذا الحد
    They didn't think they could with theirs. Open Subtitles لم يعتقدوا أنهم بوسعهم أن يعبروا بمعداتهم
    Guess they didn't think he was partner material. Open Subtitles أظن أنهم لم يعتقدوا أنه كان زميلاً رائعاً
    But they didn't think they could have any, and so they adopted one. Open Subtitles لم يعتقدوا إنهم سينجبوا طفل ولهذا تبنوا طفل
    To fix the stalled harvester. They didn't think I was up to it. Open Subtitles لإصلاح الحاصدة المعطلة لم يعتقدوا أننى أستطيع ذلك
    They said there's a little window in the doctor's office with a broken contact that They didn't bothered to fix because they didn't think anybody could fit through there. Open Subtitles بمكتب الطبيب ذات زجاجٍ مكسور وأنّهم لم يتكبّدوا عناء إصلاحها لأنّهم لم يعتقدوا أنّ أحدًا بإمكانه المرور خلالها
    - The oil company stated that it knew a portal to another dimension was there, but didn't think drilling into it would prove problematic. Open Subtitles ذكرت شركة النفط أنها كانت تعلم بوجد بوابة لبعد آخر هناك لكنهم لم يعتقدوا أن صنع ثقب فيها قد يسبب مشكلة
    They didn't think they had enough for a conviction. Open Subtitles لم يعتقدوا أن لديهم الادلة الكافية للإدانة.
    They recognised that the brain controlled some of the bodily actions, but they certainly didn't think that the individual personality was located in the brain. Open Subtitles هم أدركوا أن الدماغ يتحكم في بعض الأفعال البدنية لكنهم مؤكداً لم يعتقدوا أن شخصية الفرد
    And the doctors told him there was no way to know for sure, but they didn't think he would live more than a year or two. Open Subtitles والأطباء أخبروه بأن ليس هنالك طريقة للتأكد لكنهم لم يعتقدوا بأنه شيعيش سنه أو إثنتين
    OK, well, they won't listen to me if they don't think I'm in charge. Open Subtitles حسنا, لن يستمعوا إلي إذا لم يعتقدوا أنني المسؤول
    If they don't think you have your own life under control, how the hell are you supposed to handle theirs? Open Subtitles إذا لم يعتقدوا انّ حياتك الخاصة تحت السيطرة كيف عليهم التعامل مع ذلك ؟ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more