"لم يكن ليحدث" - Translation from Arabic to English

    • wouldn't have happened
        
    • would have happened
        
    • wouldn't be happening
        
    • would never have happened
        
    • never would've happened
        
    • Couldn't happen
        
    • wouldn't happen
        
    • could never happen
        
    • 't have happened to
        
    • wasn't gonna happen
        
    • would not have occurred
        
    • couldn't have happened
        
    • would not have happened
        
    Look, it wouldn't have happened if you guys didn't bail on me. Open Subtitles نظرة، فإنه لم يكن ليحدث إذا يا رفاق لم إنقاذ لي.
    This wouldn't have happened if we had burned the barge. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو كنا قد أحرقنا البارجة
    That wouldn't have happened if he had minded his own business. Open Subtitles لم يكن ليحدث ذلك إذا اهتم توميتا بشؤونه أليس كذلك؟
    If you'd accepted LaHood's offer, this never would have happened! Open Subtitles لو كنتوا قبلتوا بعرض لاهوود، لم يكن ليحدث هذا
    This wouldn't be happening if you hadn't insisted on waiting until the end of your stupid show. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو لم تصرّا على الانتظار حتى نهاية برنامجكما السخيف.
    She sees you, our cover's blown... not just with her but with the Graysons, which would never have happened if you hadn't gone to see her in the first place. Open Subtitles اذا راتك, ستكشف كل شيئ وليس فقط لنفسها بل لآل جرايسون ايضا والذي لم يكن ليحدث
    You know what, this never would've happened if a very special person hadn't brought us together. Open Subtitles اتعلم لم يكن ليحدث اي من هذا لو ان شخصا مميزا
    If we'd been paying attention, this wouldn't have happened. Open Subtitles إذا كنّا منتبهين كفايةً, فهذا لم يكن ليحدث
    That wouldn't have happened if you weren't there in the first place, man. Open Subtitles وهذا لم يكن ليحدث إذا لم تكن هناك في المقام الأول، رجل.
    This beautiful thing wouldn't have happened unless He wanted it to. Open Subtitles هذا الأمر الجميل لم يكن ليحدث لو لم يرغب هو بذلك
    This wouldn't have happened if you called me earlier. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث لو اتصلت بي مسبقا
    And it probably wouldn't have happened to me if I hadn't walked through that one door that one time. Open Subtitles وربما لم يكن ليحدث لي، إن لم أدخل من ذلك الباب في ذلك اليوم
    Well, that wouldn't have happened if you were wearing these. Open Subtitles حسناً ، لم يكن ليحدث ذلك لو كنت ترتدي هذه
    That never would have happened if he had his own room. Open Subtitles هذا لم يكن ليحدث أبداً لو كان لديه غرفته الخاصة
    None of this would have happened if we hadn't have gone fishin'! Open Subtitles لم يكن ليحدث آي شيء من ذلك لو لم نذهب للصيد
    And then I liked flirting with you too much for any of this to stop. Well, this wouldn't be happening if you were happy with your husband. Open Subtitles لكن هذا لم يكن ليحدث ان كنت سعيدة مع زوجك
    It would never have happened under the old King. Open Subtitles ذلك لم يكن ليحدث في حكم الملك القديم
    Couldn't happen to a nicer guy. Open Subtitles لم يكن ليحدث له ذلك، لو كان رجلاً لطيفاً.
    Which wouldn't happen if she was already dead. Open Subtitles الأمر الذي لم يكن ليحدث لو انها كانت ميتة بالأصل
    I was pulling my own ear, it could never happen anyway Open Subtitles كنت أسحب أذني ,لم يكن ليحدث ذلك على أي حال
    But that wasn't gonna happen,'cause, well, it's not okay. Open Subtitles لكن ذلك لم يكن ليحدث لإنه .. حسناً .. الوضع ليس جيداً
    Anywhere form 20 percent to 40 percent of purchases would not have occurred unless the child had nagged their parents. Open Subtitles بأي مكان شكل صعود 20 بالمائة إلى 40 بالمائة من المشتريات لم يكن ليحدث إلا إذا كان الأطفال يزعجون والديهم.
    Which couldn't have happened if you didn't live across the hall Open Subtitles والذي لم يكن ليحدث لو لم تكن تعيش في الشقة المقابلة لها
    The Government of Norway believes that this would not have happened without the high representation of women in politics. UN وتعتقد حكومة النرويج أن ذلك لم يكن ليحدث لو لم تمثل المرأة في العمل السياسي تمثيلا كبيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more