"لم يمكنني" - Translation from Arabic to English

    • I couldn't
        
    • I could not
        
    • couldn't have
        
    • couldn't help
        
    • could never
        
    • couldn't get
        
    • just couldn't
        
    I felt faint and I wanted to scream, but I couldn't because why would lana be freaking outover the new assistant coach? Open Subtitles شعرت بأنني سأفقد الوعي أردت أن أصرخ لكن لم يمكنني ذلك إذاً لما تصاب لانا بالهلع بسبب مساعد المدرب الجديد؟
    So I couldn't tell you we lost the house. Open Subtitles لذا لم يمكنني أن أخبرك بأنّنا خسرنا المنزل
    I am so sorry I couldn't come when I heard about charlotte. Open Subtitles أنا أسفة جداً .. لم يمكنني المجيء عندما سمعت ماحصل لتشارلوت
    Look, I could not have predicted that this would happen so fast. Open Subtitles أنظر, لم يمكنني أن أتنبأ أن هذا سوف يحدث بهذه السرعة
    They said it was in the pastry, where I couldn't have put it. Open Subtitles قالوا بأنهُ كان في المعجنات حيث لم يمكنني أن أضعهُ
    I couldn't help but notice Hodgins speaking to you quite harshly today. Open Subtitles لم يمكنني أن أساعد لكن ملاحظة هودجينز وهو يتحدث إليكِ بقسوة جدا هذا اليوم
    I couldn't open that door. I couldn't risk it. Open Subtitles لم أستطع فتح هذا الباب لم يمكنني المجازفة
    I'm sorry. I couldn't hear you across all the space. Open Subtitles آسفة ، لم يمكنني سماعك من بين تلك المسافات
    It was better than good, but I had this voice stuck in my head that I couldn't shake. Open Subtitles كانت أفضل من جيدة، ولكن كان لدّي ذلك الصوت في رأسي الذي لم يمكنني التخلص منه
    You still couldn't let her hang. And I couldn't let her burn. Open Subtitles ‫أنتِ لم يمكنك أن تدعيها تُشنق, وأنا لم يمكنني أن أدعها تحترق.
    Genevieve, if I couldn't date any of your exes, there'd be no men left in Beverly Hills. Open Subtitles اذا لم يمكنني ان اواعد احد احبائك السابقين لن يكون هناك اي رجل في بيفرلي هيلز
    I couldn't. I was in the hospital. Open Subtitles لم يمكنني ذلك، لأنّي كنت طريحًا في المستشفى.
    I couldn't understand how I could... gain and lose everything... Open Subtitles لماذا لم يمكنني فهم كيف يمكنني ربح أو خسارة كل شيء
    I saw it on eBay and I couldn't resist. Open Subtitles رأيت ذلك على موقع إي باي و لم يمكنني المقاومة
    I couldn't sleep. I got up and I saw you come out of the barn. Open Subtitles لم يمكنني أن أنام لقد نهضتُ ورئيتك تخرج من الحضيرة
    Yeah, but I couldn't get the cash, they froze our bank accounts. Open Subtitles اجل , لكن لم يمكنني اخذ المال ,. لقد وقفوا حساباتنا بالبنك
    I didn't want to lie, but I couldn't exactly tell her parents a mountain lion attacked her at a frat party. Open Subtitles لكن لم يمكنني إخبار والديها أنّ أسد جبال هاجمها خلال حفل تلاميذ
    I searched every village, every cottage, but I couldn't find you. Open Subtitles فتّشت كلّ قرية وكوخ لكن لم يمكنني إيجادك
    Since I could not spend any money on Mars, and I was there for six years... Open Subtitles بما أنني لم يمكنني أن أنفق المال في المريخ وأنا هناك منذ 6 سنوات
    I just don't understand why I couldn't have stayed with Dad. Open Subtitles لا أفهم فحسب لمَ لم يمكنني البقاء مع والدي
    There were so many people I couldn't help, but after a while, I came to appreciate it. Open Subtitles كان هناك الكثير من الناس، لم يمكنني مساعدتهم لكن بعد فترة، أتيت لتقدير ذلك
    I've always liked Lana, but I could never get near her. Open Subtitles دائماً ما أحببت لانا لكن لم يمكنني الاقتراب منها قط
    You know, you've actually been a stranger to me for a long time, and I just couldn't admit it to myself. Open Subtitles تعلمين , في الحقيقه انتي كنت كالغريب بالنسبه لي لوقت طويل وفقط لم يمكنني الاعتراف لنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more