"لم ينبغي عليك" - Translation from Arabic to English

    • You shouldn't have
        
    • didn't have to
        
    • You didn't have
        
    • You should not have
        
    You shouldn't have done that with me plugged in. Open Subtitles لم ينبغي عليك فعل ذلك بينما انا متصل بالاطار
    Maybe You shouldn't have have brought him around today, you little fucker. Open Subtitles ربما لم ينبغي عليك أن تحضره اليوم ايها الأحمق.
    You shouldn't have sent a boy to do a man's job. Open Subtitles لم ينبغي عليك إرسال الولد للقيام بمهمّة الرجل
    You shouldn't have thrown a punch at all. Open Subtitles لم ينبغي عليك أن تقوم باللكمة على الأطلاق
    Son of a bitch, I was just asking. You didn't have to shoot! Open Subtitles ياأبن العاهرة كنت أسئلك فقط لم ينبغي عليك ان تطلق
    You should not have dragged them into this. Open Subtitles لم ينبغي عليك أن تجرني إلى هذا
    You shouldn't have let her drive in that weather. Open Subtitles لم ينبغي عليك أن تتركها تقود في ذلك الطقس.
    Well, maybe You shouldn't have gotten lye on it. Lye is an alkali. Open Subtitles حسناً,ربما لم ينبغي عليك أن تُعَرضها ل"القلي", فهو مادة كيمائية قلوية
    - the information. - You shouldn't have trusted me. Open Subtitles المعلومات - لم ينبغي عليك الوثوق بي -
    You shouldn't have come here with her. Open Subtitles لم ينبغي عليك المجئ إلى هنا معها
    Well, then You shouldn't have ordered them. Open Subtitles حسناً، إذاً لم ينبغي عليك طلبها
    You shouldn't have told them. Open Subtitles لم ينبغي عليك اخبارهم بذلك
    You shouldn't have brought this here. Open Subtitles لم ينبغي عليك أحضار هذا هنا
    You shouldn't have missed. Open Subtitles لم ينبغي عليك أن تُخطئ
    Maybe You shouldn't have. Open Subtitles ربما لم ينبغي عليك ذلك
    Huck: You shouldn't have mentioned my family. Open Subtitles لم ينبغي عليك ذكر عائلتي
    But You shouldn't have done that. Open Subtitles لكن لم ينبغي عليك أن تفعل ذلك
    You shouldn't have done it. Open Subtitles لم ينبغي عليك فعلها
    You shouldn't have said that. Open Subtitles لم ينبغي عليك قول هذا
    She wanted to go out with you! You didn't have to chase her! Open Subtitles أرادت الخروج معك لم ينبغي عليك مطاردتها
    You should not have done that, Larry. Open Subtitles "لم ينبغي عليك فعل هذا "لاري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more