Our gratitude also goes to the Deputy Secretary-General and all others involved in this process. | UN | كما نعرب عن امتناننا لنائبة الأمين العام وجميع الأطراف الأخرى المشاركة في هذه العملية. |
The same unit also provides similar services to the Deputy Secretary-General. | UN | وتوفر هذه الوحدة نفسها خدمات مماثلة لنائبة الأمين العام. |
UNFIP remains committed to playing a vital role in international partnerships under the direct supervision of the Deputy Secretary-General. | UN | وما زال الصندوق ملتزما بالقيام بدور حيوي في الشراكات الدولية تحت الإشراف المباشر لنائبة الأمين العام. |
I give the floor to the Deputy Secretary-General, Ms. Louise Fréchette, to introduce the report of the Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة لنائبة الأمين العام السيدة لويز فريشيت، لعرض تقرير الأمين العام. |
Moreover, I would like to express here to the Deputy Secretary-General our great appreciation for her introductory statement, which was most enlightening. | UN | وأود أن أعرب هنا لنائبة الأمين العام عن عظيم امتناننا لها على بيانها الاستهلالي، الذي أثرى معرفتنا بالموضوع. |
Let me also take this opportunity to express my sincere appreciation to the Deputy Secretary-General for her introduction to the debate. | UN | ولعلي أيضاً أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري الصادق لنائبة الأمين العام على تقديمها المناقشة. |
I also wish to thank Deputy Secretary-General Fréchette for her statement. | UN | كما أرجو أن أتقدم بالشكر لنائبة الأمين العام فريشيت على بيانها. |
We also pledge our unqualified support to the Deputy Secretary-General, as she guides us through the reform process. | UN | ونتعهد كذلك بتقديم دعمنا التام لنائبة الأمين العام في توجيهها لنا خلال عملية الإصلاح. |
I now give the floor to the Deputy Secretary-General, Ms. Fréchette. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام السيدة فريشيت. |
I now give the floor to Deputy Secretary-General Asha-Rose Migiro. | UN | والآن أعطي الكلمة لنائبة الأمين العام |
I now give the floor to the Deputy Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام. |
I now call on the Deputy Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام. |
I now give the floor to the Deputy Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام. |
I call now on the Deputy Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام. |
I now give the floor to the Deputy Secretary-General. | UN | أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام. |
48. In carrying out and implementing their functions, the Deputy Secretary-General and the Group are supported by the Rule of Law Unit. | UN | 48 - وتقدم وحدة سيادة القانون الدعم لنائبة الأمين العام والفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون في قيامهما بمهاهما. |
In closing, I should like to say that this institution owes you, Mr. President, your Vice-Presidents and your colleagues, as well as Deputy Secretary-General Fréchette, a large measure of thanks for the continuous and creative efforts that brought the resolution to successful adoption today. | UN | وفي الختام، أود أن أقول، إن هذه المنظمة، مدينة لكم، سيادة الرئيس، ولنوابكم، ولزملائكم، وأيضا لنائبة الأمين العام فريشيت، بالشكر الجزيل على الجهود المتواصلة والخلاقة التي أدت إلى اتخاذ القرار بنجاح اليوم. |
The President: I now give the floor to the Deputy Secretary-General. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لنائبة الأمين العام. |
The Group of 77 and China also expressed these concerns with the Deputy Secretary-General on 30 January 2006 when she provided the informal working group of the plenary on Secretariat and management reform with a report on the status of the exercise to review the staff and financial policies, regulations and rules. | UN | وقد أعربت مجموعة الـ 77 والصين عن هذا القلق لنائبة الأمين العام في 30 كانون الثاني/يناير 2006 حين قدمت إلى الفريق العامل غير الرسمي للجمعية العامة المعني بإصلاح الإدارة والأمانة العامة تقريرا عن وضع عملية استعراض السياسات الخاصة بالموظفين والشؤون المالية والنظامين الأساسي والإداري. |
(b) Provide substantive advice to the Deputy Secretary-General (as Chair of the Rule of Law Coordination and Resource Group) on rule of law strategy, policy, coordination and building coherence in United Nations activities in this field, including by convening the Rule of Law Coordination and Resource Group; | UN | (ب) إسداء المشورة الفنية لنائبة الأمين العام (باعتبارها رئيسة الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون) بشأن استراتيجية وسياسات سيادة القانون، وتنسيق ومواءمة أنشطة الأمم المتحدة في هذا المجال، بوسائل شتى منها عقد اجتماعات الفريق المعني بالتنسيق والموارد في مجال سيادة القانون؛ |