"لناغورني كاراباخ" - Translation from Arabic to English

    • Nagorny Karabakh
        
    • Nagorno-Karabakh
        
    • of NK
        
    • Nagorno Karabakh
        
    • Nagorno-Karabagh
        
    • the Republic of Nagorny
        
    The continued blockade of Armenian Nagorny Karabakh is just one example. UN والحصار المستمر لناغورني كاراباخ الأرمينية مجرد مثال واحد على ذلك.
    Armenia and its armed forces, therefore, bore no responsibility for the territories currently controlled by the armed forces of Nagorny Karabakh. UN وبالتالي، فإن أرمينيا وقواتها المسلحة لا تتحمل مسؤولية اﻷقاليم التي تخضع حاليا لسيطرة القوات المسلحة لناغورني كاراباخ.
    The conflict in question was between the self-defence forces of Nagorny Karabakh and the Government of Azerbaijan. UN فالصراع المشار إليه قــائم بين قوات الدفاع الذاتي التابعة لناغورني كاراباخ وحكومة أذربيجان.
    A referendum or population vote would be agreed, at an unspecified future date, to determine the final legal status of Nagorno-Karabakh. UN وسيُتفق على استفتاء أو تصويت للسكان في وقت لاحق غير محدد من أجل تحديد الوضع القانوني النهائي لناغورني كاراباخ.
    The FFM also received detailed maps of NK and the territories covered by the mandate. UN كما تلقت البعثة خرائط مفصلة لناغورني كاراباخ والأراضي التي تشملها ولاية البعثة.
    This is only one element of a much more detailed section in the actual negotiating text which addresses interim status for Nagorno Karabakh. UN ليس هذا إلا عنصرا من جزء أكثر تفصيلا بمراحل يرد في النص التفاوضي الفعلي الذي يتناول الوضع المؤقت لناغورني كاراباخ.
    Autonomy for Nagorny Karabakh must be accepted in the framework of Azerbaijan, in accordance with the principles laid down in the Helsinki Act of 1975. UN وقال إن منح الاستقلال لناغورني كاراباخ يجب أن يُقبل داخل إطار أذربيجان، وفقا للمبادئ التي حددها قانون هلسنكي لعام ٥٧٩١.
    There is therefore no reason whatsoever for any Armenian representative to speak of any kind of right of Nagorny Karabakh to secede from Azerbaijan. UN ولذلك، ليس هناك أي مبرر لأي ممثل أرميني للتكلم عن أي نوع من الحقوق لناغورني كاراباخ في الانفصال عن أذربيجان.
    The territories that the Azerbaijani delegation referred to are currently under the control of the armed forces of Nagorny Karabakh. UN والأراضي التي أشار إليها وفد أذربيجان تقع حاليا تحت سيطرة القوات المسلحة لناغورني كاراباخ.
    The elements of the political agreement, and most importantly the security provisions for Nagorny Karabakh, will eventually comprise an inseparable part of any settlement, regardless of the ultimate status of Nagorny Karabakh. UN إن عناصر الاتفاق السياسي، ومن أهمها اﻷحكام المتعلقة بأمن ناغورني كاراباخ، سوف تشكل في نهاية المطاف جزءا لا يتجزأ من أي تسوية بغض النظر عن المركز النهائي لناغورني كاراباخ.
    I have the honour to forward to you a fax-transmitted copy of the statement issued today by the Nagorny Karabakh State Defence Committee. UN يشرفنــي أن أقــدم لكــم نسخــة مرسلة بالفاكس لبيان أصدرته اليوم لجنة الدفاع الحكومية لناغورني كاراباخ.
    Based on this work, CSCE is prepared to dispatch a substantial Monitoring Mission to help to ensure that a cease-fire is respected while negotiations move forward on the political status of Nagorny Karabakh. UN وتأسيسا على هذه اﻷعمال، فإن مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا مستعد ﻹيفاد بعثة رصد كبيرة للمساعدة على ضمان احترام وقف إطلاق النار في الوقت الذي تستمر فيه المفاوضات بشأن الوضع السياسي لناغورني كاراباخ.
    The Nagorny Karabakh Republic makes no claim to Azerbaijani territory; the actions of the Nagorny Karabakh Defence Force are exclusively countermeasures, and are dictated only by considerations relating to the security of the Republic's population. UN إن جمهورية ناغورني كاراباخ لا تطالب بأية أراضي أذربيجانية؛ وتقتصر أنشطة جيش الدفاع لناغورني كاراباخ على اتخاذ تدابير مضادة تمليها فقط اعتبارات أمن سكان الجمهورية.
    But, if the Armenian occupation of Nagorny Karabakh and surrounding areas were to be terminated, any reason for the use of counter-force by the Republic of Azerbaijan against the Republic of Armenia will have disappeared. UN ولكن إذا ما أنهت أرمينيا احتلالها لناغورني كاراباخ والمناطق المحيطة بها، ستتبدد لدى جمهورية أذربيجان جميع دواعي اللجوء إلى القوة المضادة ضد جمهورية أرمينيا.
    On 2 September 1991, " the local councils " of Nagorny Karabakh adopted a " Declaration of Independence of the Republic of Nagorno-Karabakh " . UN وفي 2 أيلول/سبتمبر 1991، اعتمدت ' ' المجالس المحلية`` لناغورني كاراباخ ' ' إعلان استقلال جمهورية ناغورني كاراباخ``.
    Neither the purported unification of Nagorny Karabakh with Armenia nor its purported independence have been recognised by any third state. UN (4) لم تعترف أي دولة ثالثة لا بالاتحاد المزعوم بين ناغورني كاراباخ وأرمينيا ولا بالاستقلال المزعوم لناغورني كاراباخ.
    Having occupied Nagorny Karabakh, the Armenian armed forces expanded military operations beyond the Nagorny Karabakh region and occupied, in addition, seven major administrative districts of Azerbaijan. UN وقد شنت القوات المسلحة الأرمنية عقب احتلالها لناغورني كاراباخ عمليات عسكرية تجاوزت حدود هذه المنطقة حيث احتلت سبع مناطق إدارية ضخمة أخرى تابعة لأذربيجان.
    Certain interim arrangements for Nagorno-Karabakh would allow for interaction with providers of international assistance. UN وسوف تتيح بعض الترتيبات المؤقتة لناغورني كاراباخ التفاعل مع مقدمي المساعدة الدولية.
    Certain interim arrangements for Nagorno-Karabakh would allow for interaction with providers of international assistance. UN وسوف تتيح بعض الترتيبات المؤقتة لناغورني كاراباخ التفاعل مع مقدمي المساعدة الدولية.
    The FFM also received detailed maps of NK and the territories covered by the mandate. UN كما تلقت البعثة خرائط مفصلة لناغورني كاراباخ والأراضي التي تشملها ولاية البعثة.
    The realization of the right of people to self-determination and the establishment of the final status of Nagorno Karabakh through the legally binding free expression of will are among the basic principles of conflict resolution. UN ومن المبادى الأساسية لحل النزاع إعمال حق الشعوب في تقرير المصير وتحديد الوضع النهائي لناغورني كاراباخ من خلال التعبير الحر عن الإرادة الملزم قانوناً.
    A simple arithmetic calculation shows that the area of the seven, adjacent to Nagorno-Karabagh districts of Azerbaijan make up only 10 per cent of the Republic's territory. UN ويتبين بعملية حسابية بسيطة أن مساحة المقاطعات السبع التابعة ﻷذربيجان، والمجاورة لناغورني كاراباخ لا تزيد جميعها على ١٠ في المائة من مساحة أراضي الجمهورية.
    Representative offices of Nagorny Karabakh in the United States of America, France, Russia, Lebanon, Germany, Australia and Armenia also show an active international involvement of the Republic of Nagorny Karabakh. UN وكذلك يبين وجود مكاتب تمثيل لناغورني كاراباخ في الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وروسيا ولبنان وألمانيا وأستراليا وأرمينيا مشاركة جمهورية ناغورني كاراباخ النشطة على الصعيد الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more