"لنافذة" - Translation from Arabic to English

    • window
        
    • windows
        
    The splatter's only on the lower half of the BMW's window. Open Subtitles الإنتشار فقط على الجانب السفلي لنافذة سيارة البي إم دبليو
    Better call Mom and tell her we need a new window. Open Subtitles من الأفضل أن أتصل بأمي وأخبرها بأننا نحتاج لنافذة جديدة
    As the settler rolled down his window the Palestinian drew out a knife and stabbed him close to the armpit. UN ولدى فتح المستوطن لنافذة سيارته أخرج الفلسطيني سكينا وطعنه بالقرب من إبطه.
    The desk is right up against this window that overlooks the city. Open Subtitles والمنضدة هناك مقابلة لنافذة تطل على المدينة
    We have your fingerprints on the inside of his car windows and your DNA on his condom from the backseat. Open Subtitles يا ألهي لدينا بصمات أصابعك على الجانب الداخلي لنافذة سيارته و حمضك النووي على الواقي الذكري الخاص به في المقعد الخلفي
    No, no, uh, the stained-glass window in the hallway needed to be replaced, so he... he just stopped by and helped me put a new one in. Open Subtitles كلا، الزجاج الملون لنافذة الممر اُحُتِيجَ أن يُستبدل لذلك مرّ ليساعدني بتركيب زجاج جديد
    This is her 12-minute relax window before her 3-minute shower. Open Subtitles هذا هي الـ12 دقيقة لنافذة الاسترخاء قبل ان تأخذ 3 دقائق للاستحمام
    If you and Jason Clarke didn't have issues, then why'd he put a baseball bat through your car window? Open Subtitles إن لم تكن هناك اي مشاكل بينك وبين جايسن كلارك إذاً ما سبب ضربه لنافذة سيارتك بمضرب بيسبول ؟
    We're gonna need help getting out of the side window in sector four! Open Subtitles نحتاج مساعدة للوصول لنافذة جانبية في القطار 4
    And money is going to pay for that helicopter's new window. Open Subtitles والمال من سيتكفل بشراء زجاج جديد لنافذة المروحية
    Um, this is a reflection of a window judging by the shape of it, which means this is a photograph of a photograph. Open Subtitles هذا انعكاس لنافذة بالنظر الى شكلها ما يعني ان هذه صورة لصورة
    The night before the election you're going give us blank sheets through toilet window. Open Subtitles قبل يوم من الانتخابات ستذهب لنافذة حمامك وترمي لنا بالاقتراع خالي، هل فهمت؟
    She needs a pericardial window. Let's get her into the O.R. Open Subtitles إنها بحاجة لنافذة تامورية لنأخذها لغرفة العمليات
    If I knew a man was gonna climb into my bedroom window, Open Subtitles لو كنتُ أعرف أن رجلاً سيتسلّق لنافذة غرفة نومي
    I always pictured the fairy-tale ending to the perfect date as me climbing through your sister's window. Open Subtitles لقد تخليت دائما أن القصة المثالية لموعدنا هي بتسلقي لنافذة أختك
    Please support forces, window on the right plane. Open Subtitles رجائا دعم الى الجانب الايمن لنافذة الطائرة
    My partner tackles a suspect through the window of a gypsy smoke shop. Open Subtitles أمسك شريكي مُشتبه به دافعاً إيّاه لنافذة متجر سحر غجري.
    Lilly was making a stained glass window for our bedroom. I saw this beautiful piece of glass on my lunch hour. I hadn't bought her a gift in such a long time. Open Subtitles ليلي كانت تصنع زجاج ملون لنافذة فى غرفتنا رأيت قطعة الزجاج الجميلة هذه، فى ساعة غذائى
    It, uh, accidentally fell into the lawn mower... and, uh...ricocheted into the window. Open Subtitles سقطت مني في مسرب الأمطار وانزلقت من ا لنافذة
    In an hour, there's a forecasted wormhole opening. Three-minute window. Open Subtitles بعد قرابة ساعة, سينفتح مسلك دودى متوقع لنافذة مدتها 3 دقائق
    You don't happen to have the dimensions of any of these windows, do you, Gramp? Open Subtitles هل لديك اي ابعاد لنافذة من هذه النوافذ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more