I'm not going to bust you for violating your probation if you tell us the truth about one thing. | Open Subtitles | أنا لن يوقف لك لانتهاكها شروط المراقبة الخاص بك إذا كنت تقول لنا الحقيقة حول شيء واحد. |
Which means our witnesses didn't tell us the truth. | Open Subtitles | وهذا يعني شهودنا لم لم يقولوا لنا الحقيقة |
Otherwise, how do we know you're telling us the truth? | Open Subtitles | وإلا ، كيف نعرف انكِ تقولينَ لنا الحقيقة ؟ |
The point is, he understood that a great artist shows us the truth. | Open Subtitles | المغزى من كلامي هو أنه فهم أن الفنان العظيم يكشف لنا الحقيقة |
I worry that she just wants the sale. She's not telling us the truth. | Open Subtitles | قلقت بانها فقد تريد أن تبيعها لا تقول لنا الحقيقة |
Now, again... why didn't you tell us the truth when you gave us those memos? | Open Subtitles | لماذا لا يمكنك أن تقول لنا الحقيقة عندما كنت وفرت لنا تلك المذكرات؟ |
Do you swear to give us the truth of this sordid encounter? | Open Subtitles | هل أقسم أن يقدم لنا الحقيقة من هذا اللقاء الدنيئة؟ |
Yeah, well, we're going to get her to just tell us the truth. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ، نحن ذاهبون للحصول علىأقول لها لنا الحقيقة. |
I know that you have the courage... to move past your fear... and tell us the truth. | Open Subtitles | أعلم انكِ تملكين العزيمة على تخطي خوفكِ و تقولين لنا الحقيقة |
He tells us the truth one day and wakes up the next with two lives instead of one. | Open Subtitles | انه يقول لنا الحقيقة في احد الايام ويستيقظ في اليوم الثاني بحياتين بدلا من واحدة. |
Fortunately, we have an independent media in this country who would tell us the truth. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن لدينا صحافة مستقلة فى هذا البلد والتى تقول لنا الحقيقة |
Do you think the girl was telling us the truth, sir? | Open Subtitles | هل تعتقد ان الفتاة كانت تقول لنا الحقيقة ؟ |
What's important is that you tell us the truth. | Open Subtitles | ما هو مهم هو أن لك أن تقول لنا الحقيقة. |
No, no buts, it's about time you tell us the truth. | Open Subtitles | لا ، لا لكن ، لقد حان الوقت لتقول لنا الحقيقة . |
For your sake, I hope you told us the truth. | Open Subtitles | لأجلكم ، وآمل أن قال لنا الحقيقة. |
If you had told us the truth we would've told you to shove that red pill up your ass! | Open Subtitles | لو أنه قال لنا الحقيقة... لقلنا له أن يضع الحبة الزرقاء في مؤخرته |
See if you're telling us the truth. | Open Subtitles | انظر إذا كنت تقول لنا الحقيقة. |
I think maybe he was telling us the truth. | Open Subtitles | اظن انه ربما كان يقول لنا الحقيقة |
When you told us the truth about your aunt, that you didn't kill her, it seemed like this huge weight was lifted off your shoulders. | Open Subtitles | - لا عندما قلت لنا الحقيقة حول عمتك، التي لم تقتلها، |
and who knows, maybe he was planning on telling us the truth at some point, and then he... | Open Subtitles | ومن يدري، ربما كان تخطط ليقول لنا الحقيقة في بعض نقطة، وبعد ذلك... |