It's been overwhelming for all of us, first with the tornado, | Open Subtitles | , كان الأمر مُربكاً لنا جميعًا , بداية من الإعصار |
And just to be clear, this is mine, but I'm leaving it out for all of us so we can use it. | Open Subtitles | وللوضوح فحسب هذه الماكينة تخصني لكنني سأتركها في الخارج لنا جميعًا لكي نستخدمها |
But still, maybe a lesson for all of us that crime doesn't pay. | Open Subtitles | ولكن قد يكون هذا درس لنا جميعًا أن الجريمة لا تنفع. |
Yeah, who won't rest until they've infected us all. | Open Subtitles | أجل, ولن نرتاح حتى ينقلون العدوى لنا جميعًا |
I'm sending you a photo of us all at the annual murderers' Christmas party. | Open Subtitles | سوف أرسل لك صورة لنا جميعًا في حفلة عيد ميلاد القتلة السنوية. |
You did this! You did this to all of us! Ow. | Open Subtitles | أنتِ من فعلتِ هذا أنتِ من فعلتِ هذا لنا جميعًا سوف تشاهدين كل من تحبين يموت |
I like the way you dress. Guys, this is a very, very big deal for all of us. | Open Subtitles | أحب أسلوب اختيارك للملابس يا رفاق، هذا أمر مهم لنا جميعًا |
This is a way for all of us to do some good. | Open Subtitles | هذه الوسيلة بالنسبة لنا جميعًا لعمل شيء جيّد. |
This will be toxic for all of us even if it turns out to be baseless. | Open Subtitles | هذا سيؤثر لنا جميعًا حتى لو تبيّن أن لا أساس له من الصحّة. |
A new day is coming. A better day. for all of us. | Open Subtitles | ثمّة عصر جديد مقبل، عصر أفضل لنا جميعًا. |
Please. Or this could end for all of us right now. | Open Subtitles | أو يمكن أن ينتهي هذا بالنسبة لنا جميعًا الآن |
Help pick the world up again, brush off the rubble, and find a way for all of us, Votan and Human, to coexist. | Open Subtitles | نساعد في إستعادة العالم مجددًا و نرفض الحرب و نجد وسلية لنا جميعًا ، الفوتانز و البشر لنتعايش. |
Tomorrow, the sun rises on a new day on Kabletown, for America and for all of us. | Open Subtitles | غدًا، الشمسُ تشرقُ على يومٍ ''جديد في ''كايبل تاون لـ''أمريكا''و لنا جميعًا |
I hope my story honors him, brings peace and pride to us all. | Open Subtitles | أتمنى أن تكرّمه قصّتي، تجلب السلام والفخر لنا جميعًا. |
If you were to offer your son's hand instead, it could be of some benefit to us all. | Open Subtitles | لو تقدم إبنك ليخطبها بدلًا منه فسيكون ذلك مفيدًا لنا جميعًا |
Behold, a witness to God's deep love for us all. | Open Subtitles | تأملوا، الشاهد على عمق حب الرب لنا جميعًا |
Of course you were. It's a very sad day for us all. | Open Subtitles | بالطّبع كذلك، إنّه يومٌ حزين لنا جميعًا. |
The Führer said that there will be land here for us all, and I'm staying here. | Open Subtitles | لأن الرئيس وعدنا بأراضي لنا جميعًا هنا وسأبقى هنا |
I know it's hard losing someone and it happens to all of us, but the best way to cope with rejection is to move on. | Open Subtitles | أعلم مدى صعوبة خسارة شخص ما، هذا يحدث لنا جميعًا. ولكن أفضل طريقة للتعامل مع الرفض هو المضي قدمًا. |
Messing with events could do untold damage to all of us. | Open Subtitles | التلاعب بالأحداث قد يؤدي إلى ضرر لا يمكن إحصائه لنا جميعًا |
For all our sakes. | Open Subtitles | كرمى لنا جميعًا. |
And I'm saying that we need to start with a list of five justices acceptable to us and then go forward from there. | Open Subtitles | وأقول أننا بحاجة للبدء مع لائحة بها خمسة قضاة مقبولون بالنسبة لنا جميعًا ومن ثم المضي قدما من هناك |
This year, the judges really value efficiency, so keep it short and sweet and we can all... get out of here. | Open Subtitles | الحكام هذه السنة يقدرون الكفاءة جدًا، لذا أسرعن وابتعدن عن التكلف وسيتسنى لنا جميعًا الخروج من هنا. |