"لنا عندما" - Translation from Arabic to English

    • us when we
        
    • to us when
        
    • us when he
        
    • us when you
        
    • for us when
        
    • us when she
        
    • us when the
        
    • us when they
        
    • us when I
        
    Remember what Mom used to tell us when we were kids? Open Subtitles تذكر ما اعتادت امي ان تردده لنا عندما كنا اطفال.
    And what happens to us when we finally see what's hidden in plain sight? Open Subtitles وماذا سيحدث لنا عندما نرى أخيرًا الأشياء المخفية عن أنظارنا؟
    She was of interest to us when she disembarked at Tilbury. Open Subtitles أنها كانت ذات أهمية بالنسبة لنا عندما نزل في تيلبوري.
    You know what they said to us when he was born? Open Subtitles هل تعلمون ماذا قالوا لنا عندما تم ولادته؟
    That's what you were trying to tell us when you sent us that email that you were headed north Open Subtitles هذا ما كنت تحاولين أن تقوليه لنا عندما أرسلت لنا هذه الرسالة بأنك كنت متجهة للشمال
    - We understand. You know, it was exactly the same for us when we got the new summer home. Open Subtitles كان ذلك مشابهاً تماماً لما حدث لنا عندما أشترينا المنزل الصيفي
    They will open the gates for us when the time comes. Open Subtitles ‫وسيفتحون البوابات لنا عندما يحين الوقت‬
    You think Cornel will contact us when they call him? Open Subtitles هل تعتقد سوف كورنيل الاتصال لنا عندما ندعو له؟
    Yeah, you'll be thanking us when we're making bank off our ghost-hunting show. Open Subtitles نعم، سوف تكون شاكرا لنا عندما كنا نحرز البنك من المعرض شبح الصيد لدينا.
    He was always there for us when we needed him. Open Subtitles وهو الذي كان دائما هناك ل لنا عندما كنا بحاجة إليه.
    Something that can record while he's inside the office and burst transmit to us when he's outside the building. Open Subtitles وهو الأمر الذي يمكن أن تسجل في حين انه داخل المكتب واشتعلت نقل لنا عندما انه خارج المبنى.
    But he wasn't workin on anything for us when he s killed. Open Subtitles لكنه لم يكن يقوم بمهمه لنا عندما قُتل
    Please, you're always bragging about how you had to raise us when you were 16. Open Subtitles الرجاء، كنت دائما المفاخرة حول كيفية كان لديك لجمع لنا عندما كنت 16.
    Signal us when you have enough to make the bust. Open Subtitles أرسلوا لنا عندما يكون بحوزتكم ما يكفي للإعتقال
    - Or that she didn't text us when she saw the Fashion Week stuff in the Icky house? Open Subtitles - أَو أنّها لَم ترسل لنا عندما رَأت أغراض إسبوعِ الموضة في منزل أيوتا كابا أيوتا؟
    I don't know. The same thing that'll happen to us when the sun goes down. Open Subtitles أنا لا أعرف ، نفس الشئ حدث لنا عندما غربت الشمس
    He can pay us when they're unfrozen. Open Subtitles بإمكانه أن يدفع لنا عندما يتم إلغاء قرار التجميد
    Maybe she heard us when I told you about Jianna. Open Subtitles ربما انها استمعت لنا عندما تحدثت معك عن جيانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more