No, Let's stay in this arena. I want to know more. | Open Subtitles | لا , لنبقى في هذه المنطقة , أريد معرفة المزيد |
For now get down, Let's stay bent over, down like this. | Open Subtitles | .. انزلي رأسكِ الان ، لنبقى بالأسفل ، بالأسفل هكذا |
Great, then Let's stay focused on your goal of kissing someone new. | Open Subtitles | عظيم اذا لنبقى مركزين على هدفك. عن تقبيل شخص جديد. |
And now we have to run, hide and fight every day just to stay alive. | Open Subtitles | والان نحن مرغمين على الهروب و الاختباء و القتال كل يوم . فقط لنبقى احياء |
Let's keep our eyes open, and, as always, be safe out there. | Open Subtitles | لنبقى منتبهين، ودائمًا كونوا حذرين بالخارج |
Good, Let's just stay right here. Please, they'll find us in here. | Open Subtitles | .جيّد، لنبقى هنا وحسب .ارجوك، سوف يجدونا هنا |
So Let's stick with the crew we actually know something about. | Open Subtitles | لذا لنبقى مع أمر الطاقم الذي نعلم حقّا شيئا بخصوصه. |
- I'M Bugging His Computer to keep Tabs On Him. | Open Subtitles | أنا أقوم بعمل فيروس لحاسوبه لنبقى على اتصال به |
I don't think the general would apreciate wedding crashers, so Let's stay under the radar. | Open Subtitles | لا أعتقد بأن الجنرال سوف يدمر الزفاف لنبقى أذاً على الرادار |
Yes, we did. But please, Let's stay on topic. | Open Subtitles | أجل لقد فعلنا , لكن رجاءاً لنبقى في الموضوع |
It's only 8:30, we already have 10 new admissions, so Let's stay sharp. | Open Subtitles | مازلنا في الثامنة والنصف، ولدينا عشرة داخلين جدد، لذا لنبقى متيقّظين |
Let's stay in and get cozy-coze on the couch. | Open Subtitles | لنبقى على الأريكة ونقوم بتدفئة بعضنا البعض |
Okay, well, you know what? Let's stay home, then. Well play Monopoly again. | Open Subtitles | حسناً إذن، لنبقى في المنزل ونلعب الأحاجي مجدداً، كان ذلك ممتعاً |
Let's stay in bed today, get room service-- waffles with strawberries on top. | Open Subtitles | لنبقى فى الفراش اليوم نطلب خدمة الغرف ليحضروا لنا الوافل و الفراولة |
I'll have a place for us to stay by the time you're ready to leave here. | Open Subtitles | سوف أجد مكان لنبقى في عندما تغادرين هذا المكان |
Conceding James' point, we got back on the road and with evening approaching, it was time to look for somewhere to stay. | Open Subtitles | مسلّمين لنوجه نظر جيمس عدنا للطريق ومع اقتراب الليل , كان الوقت قد حان لنبحث عن مكان لنبقى فيه |
We've got a lot of important things to stay on top of. | Open Subtitles | لدينا العديد من الأشياء المهمة لنبقى الأفضل. |
Sunbae-nim, Let's keep this one. You're the next lucky PD who'll work with JBS. | Open Subtitles | سنباى نيم لنبقى على هذة انتى.حظ جيد المرة القادمة فى محطة جى بى أس |
So I'm really sorry that I have to go, but Let's keep at this. | Open Subtitles | لذا حقا أنا اسف لأنه علي الذهاب لكن لنبقى على هذا |
Let's just stay away from jehovah's witnesses From now on, okay? | Open Subtitles | لنبقى بعيداً عن رجال الدين من الآن فصاعداً , اتفقنا ؟ |
No. I must be here for a reason. Let's stick around a while. | Open Subtitles | لا، لابد من أنني هنا لسبب ما لنبقى بالجوار قليلا. |
We're looking for reasons why to keep on playing as an orchestra. | Open Subtitles | نحن نبحث عن أسباب لنبقى نعزف معًا كأوركسترا. |
We stay quiet, patch Scott and Annie up, get out of here. | Open Subtitles | لنبقى هادئين فلترفع سكوت و انى يجب ان نخرج من هنا. |
It is so clear that you need me here to keep us all together. | Open Subtitles | الأمر واضح بأنكما تحتاجاني هنا لنبقى سوياً نحنُ كالعائلة الآن |
We in Ghana are very proud of this history and have striven over the years to remain faithful and true to this tradition. | UN | ونحن في غانا نعتـز اعتزازا شديدا بهذا التاريخ كما سعينا جاهدين على مــر الأعوام لنبقى مخلصين وأوفيـاء لهذا التقليد. |