"لنزاعهما على الصحراء الغربية" - Translation from Arabic to English

    • to their dispute over Western Sahara
        
    • of their dispute over Western Sahara
        
    2. During the reporting period, my Personal Envoy was able to fully re-engage in trying to assist the parties to find an early, durable and agreed resolution to their dispute over Western Sahara. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تمكن مبعوثي الشخصي من المشاركة مجددا بصورة كاملة في محاولة مساعدة الطرفين على إيجاد حل في أقرب وقت ودائم ومتفق عليه لنزاعهما على الصحراء الغربية.
    His recommendation was endorsed by the Security Council in its resolutions 1324 (2000) and 1342 (2001), in which the Council asked the two parties to " try to agree upon a mutually acceptable political solution to their dispute over Western Sahara " . The Council reiterated its call on the same terms in its resolution 1349 (2001) of 27 April 2001. UN وأيد مجلس الأمن توصيته في قراريه 1324 (2000) و 1342 (2001) اللذين طلب فيهما المجلس إلى الطرفين أن يحاولا " الاتفاق على حل سياسي يقبله الطرفان لنزاعهما على الصحراء الغربية " وكرر المجلس دعوته على الأسس ذاتها في قراره 1349 (2001) المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2001.
    1. Pursuant to Security Council resolution 1324 (2000) of 30 October 2000, the two parties, " under the auspices of the Secretary-General's Personal Envoy, will continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the Settlement Plan and try to agree upon a mutually acceptable political solution to their dispute over Western Sahara " . UN 1 - لقد دُعي الطرفان، عملا بقرار مجلس الأمن 1324 (2000) المؤرخ 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، إلى محاولة حل المشاكل المتعددة المتعلقة بتنفيذ خطة التسوية تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام، والسعي الى الاتفاق على حل سياسي مقبول لديهما لنزاعهما على الصحراء الغربية.
    Faced with that situation, the Security Council adopted resolutions 1342 (2001) and 1349 (2001) expressing its expectation that " the parties ... will continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the Settlement Plan and try to agree upon a mutually acceptable political solution to their dispute over Western Sahara " . UN وأمام هذا الوضع، اعتمد مجلس الأمن القرارين 1342 (2001) و1349 (2001) اللذين أعرب فيهما للطرفين أنه يتوقع منهما " أن يواصلا محاولة حل المشاكل المتعددة المتعلقة بتنفيذ خطة التسوية تحت رعاية المبعوث الشخصي للأمين العام، ومحاولة الاتفاق على حل سياسي يقبله الطرفان لنزاعهما على الصحراء الغربية " .
    At the end, my Personal Envoy invited the parties to come forward at the next meeting with concrete solutions to the multiple problems of the settlement plan that they could both agree to, or else, be prepared to discuss other ways to achieve an early, durable and agreed resolution of their dispute over Western Sahara. UN وفي نهاية الأمر، دعا مبعوثي الشخصي الطرفين إلى أن يأتيا في الاجتماع المقبل بحلول ملموسة للمشاكل العديدة في خطة التسوية التي قد يتفقان بشأنها أو، يكونا، بدلا من ذلك، مستعدين لمناقشة سبل أخرى لتحقيق حل مبكر ودائم ومتفق عليه لنزاعهما على الصحراء الغربية.
    14. On 30 October 2000, the Security Council adopted resolution 1324 (2000), by which it extended the mandate of MINURSO until 28 February 2001, with the expectation that the parties, under the auspices of the Personal Envoy, would continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the settlement plan and try to agree upon a mutually acceptable political solution to their dispute over Western Sahara. UN 14 - وفي 30 تشرين الأول/أكتوبر 2000، اعتمد مجلس الأمن القرار 1324 (2000) الذي مدد فيه ولاية البعثة حتى 28 شباط/فبراير 2001، وتوقع من الطرفين أن يواصلا محاولة حل المشاكل المتعددة المتعلقة بتنفيذ خطة التسوية، تحت رعاية المبعوث الشخصي، ومحاولة الاتفاق على حل سياسي يقبله الطرفان لنزاعهما على الصحراء الغربية.
    22. On 27 February 2001, the Security Council adopted resolution 1342 (2001) by which it decided to extend the mandate of MINURSO until 30 April 2001, with the expectation that the parties, under the auspices of the Personal Envoy, would continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the settlement plan and try to agree upon a mutually acceptable political solution to their dispute over Western Sahara. UN 22 - وفي 27 شباط/فبراير 2001، اعتمد مجلس الأمن القرار 1342 (2001)، الذي قرر به تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية حتى 30 نيسان/أبريل 2001، وتوقع من الطرفين أن يواصلا محاولة حل المشاكل المتعددة المتعلقة بتنفيذ خطة التسوية تحت رعاية المبعوث الشخصي، ومحاولة الاتفاق على حل سياسي يقبله الطرفان لنزاعهما على الصحراء الغربية.
    4. By its resolutions 1342 (2001) and 1349 (2001), adopted respectively on 27 February and 27 April 2001, the Security Council indicated that it expected that " the parties (...) will continue to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the Settlement Plan and try to agree upon a mutually acceptable political solution to their dispute over Western Sahara " . UN 4 - وأشار مجلس الأمن، في قراريه 1342 (2001) و 1349 (2001) اللذين اتخذا على التوالي في 27 شباط/فبراير و 27 نيسان/أبريل 2001، إلى أنه يتوقع من " الطرفين أن يواصلا محاولة حل المشاكل المتعددة المتعلقة بتنفيذ خطة التسوية ... ومحاولة الاتفاق على حل سياسي يقبله الطرفان لنزاعهما على الصحراء الغربية " .
    Three such meetings had been held between May and October 2000, at which the parties had been asked to come forward with concrete solutions to the multiple problems of the settlement plan that both could agree to, or else be prepared to discuss other ways to achieve an early, durable and agreed resolution of their dispute over Western Sahara. UN وعُقدت ثلاثة من هذه الاجتماعات في الفترة بين أيار/مايو و تشرين الأول/أكتوبر 2000، وطُلب فيها إلى الطرفين إلى أن يأتيا بحلول ملموسة للمشاكل العديدة في خطة التسوية التي قد يتفقان بشأنها أو، يكونا، إن لم يتسن ذلك، مستعدين لمناقشة سبل أخرى لتحقيق حل مبكر ودائم ومتفق عليه لنزاعهما على الصحراء الغربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more