"لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي" - Translation from Arabic to English

    • nuclear disarmament and non-proliferation
        
    • nuclear disarmament and nuclear non-proliferation
        
    • nuclear disarmament and nuclear nonproliferation
        
    The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is of crucial importance to nuclear disarmament and non-proliferation. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ذات أهمية أساسية بالنسبة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    This would be a major setback to nuclear disarmament and non-proliferation. UN وسيكون ذلك بمثابة نكسة كبيرة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    A vote in favour will be a vote for nuclear disarmament and non-proliferation. UN إن التصويت المؤيد سيكون تصويتا لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    An FMCT continues to be the " next logical step " for nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. UN ويظل وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية يشكل " الخطوة المنطقية التالية " لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Recent developments relating to the work of the First Committee augur well for achieving desired progress on the key issues of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. UN إن التطورات الأخيرة المتعلقة بأعمال اللجنة الأولى تبشِّر بالخير، لإحراز التقدم المنشود بشأن المسائل الرئيسية لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    The CTBT constitutes a core element of the international nuclear disarmament and nuclear nonproliferation regime. UN إن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية عنصر أساسي في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    All States parties should examine opportunities offered by the increasing adherence to export controls with a view to strengthening the global nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تدرس الفرص التي تتيحها زيادة التقيد بضوابط التصدير من أجل تعزيز النظام العالمي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    All States parties should consider the opportunities offered by the increasing adherence to export controls with a view to strengthening the global nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تنظر في الفرص التي يتيحها التقيد المتزايد بضوابط التصدير من أجل تعزيز النظام العالمي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    All States parties should consider the opportunities offered by the increasing adherence to export controls with a view to strengthening the global nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN وينبغي لجميع الدول الأطراف أن تنظر في الفرص التي يتيحها التقيد المتزايد بضوابط التصدير من أجل تعزيز النظام العالمي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    The entry into force of the CTBT is of vital importance as a core element of the international nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN ويكتسي بدء نفاذ المعاهدة أهمية حيوية باعتباره عنصرا أساسيا من عناصر النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    The Meeting cautioned that such selective approaches, based on narrow commercial and strategic interests, would undermine the global nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN وحذر الاجتماع أن من شأن مثل هذه الأساليب الانتقائية، القائمة على مصالح تجارية وإستراتيجية ضيقة، أن تقوض النظام العالمي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    In order to promote interaction in this respect in the nuclear field as well, Austria supports the establishment of a competence centre for nuclear disarmament and non-proliferation in Vienna early next year. UN ومن أجل تعزيز التفاعل في هذا الصدد وفي المجال النووي كذلك، تؤيد النمسا إنشاء مركز كفاءة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي في فيينا العام المقبل.
    Indonesia has consistently emphasized that the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) is a key element in the international regime for nuclear disarmament and non-proliferation. UN وقد أكدت إندونيسيا باستمرار أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تشكل عنصرا أساسيا في النظام الدولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    1. Since its inception, the NPT has served as the foundation of the global nuclear disarmament and non-proliferation regime. UN 1 - تعتبر معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، منذ إبرامها، الأساس للنظام العالمي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Disarmament in general is the responsibility of all States, but when it comes to nuclear disarmament the nuclear-weapon States bear the primary responsibility. It is essential to secure their active participation in any nuclear disarmament and non-proliferation endeavours. UN إن نزع السلاح بشكل عام مسؤولية جميع الدول، ولكن المسؤولية الرئيسية عن نزع السلاح النووي تقع على عاتق الدول الحائزة لﻷسلحة النووية ومن الضروري ضمان مشاركتها الفعالة في أي مساع لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    While the scope and structure of the fissile material treaty are still to be negotiated, Japan is confident that the ban on the production of fissile material will serve as a significant measure for both nuclear disarmament and non-proliferation. UN وبينما لا يزال نطــاق وهيكــل معاهــدة المــواد الانشطارية موضع تفاوض، فإن اليابان واثقة من أن حظر إنتاج المواد الانشطارية سوف يكون بمثابة إجراء هام بالنسبة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي على السواء.
    21. Reaffirmation by the nuclear-weapon States that the cessation of all nuclear-weapons test explosions and all other nuclear explosions constrains the development and qualitative improvement of nuclear weapons and ends the development of advanced new types of weapons, thereby constituting an effective measure of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN ١٢ - إعادة تأكيد الدول الحائزة لأسلحة نووية بأن وقف جميع تفجيرات تجارب الأسلحة النووية وجميع التفجيرات النووية الأخرى يقيّد تطوير الأسلحة النووية وتحسينها النوعي ويضع حدا لتطوير أنواع متقدمة جديدة من الأسلحة، بما يشكل تدبيرا فعالا لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي من جميع جوانبه.
    - A proposal on an international conference on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation UN - اقتراح بشأن عقد مؤتمر دولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي
    - Proposal on an international conference on nuclear disarmament and nuclear non-proliferation UN - اقتراح بشأن عقد مؤتمر دولي لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي
    They must go hand in hand, as only then shall we be able to maintain sustainable, balanced, coherent and effective regimes of nuclear disarmament and nuclear non-proliferation. UN ويجب أن يتم تنفيذهما معا إذ بدون ذلك لن يمكننا الحفاظ على نظم مستدامة متوازنة متسقة فعالة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي.
    Canada's long-standing support for an effective CTBT, as part of a broader nuclear disarmament and nuclear non-proliferation agenda, is well established. UN إن تأييد كندا القديم العهد لمعاهدة فعالة للحظر الشامل للتجارب النووية، كجزء من جدول اﻷعمال اﻷوسع لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي ثابت جيداً.
    An FMCT can be a building block for nuclear disarmament and nuclear nonproliferation given the delayed entry into force of the CTBT. UN وقد يكون وقف إنتاج المواد الانشطارية لبنة أساسية لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار النووي نظرا لتأخر بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more