The Committee welcomes the work of the General Federation of Iraqi Women aimed at implementation of the Convention. | UN | وترحب اللجنة بأعمال الاتحاد العام لنساء العراق التي تهدف إلى تنفيذ الاتفاقية. |
There had been references to the General Federation of Iraqi Women and to the existence of a Committee on Women's Rights, both of which seemed to have extensive responsibilities. | UN | وقد وردت إشارتان إلى الاتحاد العام لنساء العراق وإلى وجود لجنة معنية بحقوق المرأة، يبدو أن لكليهما مسؤوليات واسعة. |
42. Members of the Committee praised the active and varied role played by the General Federation of Iraqi Women. | UN | ٢٤ - أثنى أعضاء اللجنة على الدور النشط والمنوع الذي يؤديه الاتحاد العام لنساء العراق. |
Although the General Federation of Iraqi Women had proposed certain measures to the authorities, it was difficult to implement them because of the economic blockade. | UN | ومع أن الاتحاد العام لنساء العراق اقترح على السلطات اتخاذ تدابير معنية بهذا الشأن فمن الصعب تنفيذ تلك التدابير بسبب الحصار الاقتصادي. |
An active role in the rehabilitation process was also played by the General Federation of Iraqi Women in administering health services, organizing educational seminars and providing financial support. But the economic blockade of the country made the provision of all those measures rather difficult. | UN | ونوهت بأن الاتحاد العام لنساء العراق يؤدي كذلك، ضمن عملية اعادة التأهيل، دورا نشطا في ادارة الخدمات الصحية، وتنظيم حلقات التوعية، وتقديم الدعم المالي؛ الا أن الحصار الاقتصادي المفروض على البلد يجعل انفاذ كل هذه التدابير أمرا صعبا. |
Members also asked whether the General Federation of Iraqi Women had been opposing the current practices and laws in family relations and whether there were any other areas in which personal laws had such a strong impact on the status of women in Iraq as in the field covered by article 16 of the Convention. | UN | وسأل اﻷعضاء أيضا عما اذا كان الاتحاد العام لنساء العراق قد عارض الممارسات والقوانين الحالية في مجال العلاقات اﻷسرية، وعما اذا كانت هناك أية حالات أخرى تترتب فيها على قانون اﻷحوال الشخصية آثار شديدة كهذه على وضعية المرأة في العراق في المجال الذي تتناوله المادة ٦١ من الاتفاقية. |
91. The Health Guidance Department at the Ministry of Health, acting in collaboration with the information media and popular organizations such as, in particular, the General Federation of Iraqi Women, conducts public awareness, guidance and preventive health campaigns, the objectives of which include: | UN | ١٩- تقوم دائرة اﻹرشاد الصحي بوزارة الصحة بالتعاون مع أجهزة اﻹعلام والمنظمات الجماهيرية سيما الاتحاد العام لنساء العراق بتنفيذ حملات التوعية والارشاد والوقاية الصحية وفيما يلي جانب من أهداف الحملة: |
The General Federation of Iraqi Women was the NGO concerned with women but it was a front serving the policy of the ruling party, as women's activity was forbidden to any other organization in the country. | UN | وقد كان الاتحاد العام لنساء العراق يمثل المنظمة غير الحكومية المعنية بالمرأة، وكان في حقيقته إحدى الواجهات التي تخدم سياسة الحزب الحاكم، إذ كان العمل النسوي محظوراً على أية منظمة أخرى داخل العراق سوى الاتحاد المذكور. |
177. The Committee welcomes the establishment, in June 1997, of the high-level National Committee for the Advancement of Iraqi Women, the agency concerned with the advancement of women and consisting of representatives of ministries involved in activities of relevance to women, and of the General Federation of Iraqi Women. | UN | 177 - وترحب اللجنة بما تم في حزيران/يونيه 1997، من إنشاء اللجنة الوطنية العليا للنهوض بالمرأة العراقية بوصفها الهيئة المعنية بالنهوض بالمرأة والتي تتألف من ممثلين للوزارات المعنية بالأنشطة ذات الأهمية للمرأة، والاتحاد العام لنساء العراق. |
85. In 1985, the Ministry of Health began the implementation of a five-year plan to reduce the child mortality rate. This was accompanied by a campaign, conducted in collaboration with the General Federation of Iraqi Women, to educate and stimulate the awareness of mothers with a view to preserving the lives and health of mothers and children. The plan focused on the following: | UN | ٥٨- ابتدأت وزارة الصحة منذ عام ٥٨٩١ تنفيذ الخطة الخمسية لتخفيض نسبة الوفيات بين اﻷطفال رافقتها حملة توعية وتثقيف اﻷمهات بالتعاون مع الاتحاد العام لنساء العراق للحفاظ على صحة وحياة اﻷم والطفل وركزت الخطة على: |
(a) Coordination with popular organizations, particularly the General Federation of Iraqi Women and its affiliated teams, through health campaigns, seminars, public meetings and house visits; | UN | )أ( التنسيق مع المنظمات الجماهيرية وخاصة الاتحاد العام لنساء العراق والفرق التابعة لها من خلال حملات صحية وندوات ولقاءات جماهيرية وزيارات بيتية. |
51. As to the means undertaken by the General Federation of Iraqi Women to protect female victims of violence, the representative said that their affiliated family counselling centres used a certain formula for the friendly settlement of family disputes or else they might refer the matter to the competent courts. | UN | ١٥ - وتناولت الممثلة اﻷسلوب الذي يتبعه الاتحاد العام لنساء العراق في حماية النساء اللواتي يقعن ضحايا للعنف، فقالت ان مراكز المشورة العائلية المنتسبة اليه تستخدم، لتسوية الخلافات العائلية، صيغة التسوية الودية، فاذا فشلت، كان للمراكز أن تحيل القضايا الى المحاكم المختصة. |
(b) The holding of specialized courses and workshops, in collaboration with the General Federation of Iraqi Women, for female health advisers and senior field staff in rural areas so that they can provide counselling and care for mothers and children (2,864 such courses have been held and attended by 49,122 trainees); | UN | )ب( إقامة دورات تخصصية وورش عمل للمرشدات الصحيات والقائدات الميدانيات في القرى بالتعاون مع الاتحاد العام لنساء العراق لتثقيف اﻷمهات ورعايتهن مع أطفالهن، وقد بلغ عدد الدورات المنفذة ٤٦٨ ٢ دورة شاركت فيها ٢٢١ ٩٤ متدربة؛ |
57. At its 224th meeting, on 9 October 2001, the Committee considered another communication from the Department of Economic and Social Affairs, informing the Committee about a pilot project for the General Federation of Iraqi Women (GFIW) and expressing support for a UNDP request that, as the project assistance was ending, the non-expendable equipment purchased by the project be allowed to be transferred to GFIW. | UN | 57 - وفي الجلسة 224، المعقودة يوم 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، نظرت اللجنة في رسالة أخرى من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية تخطر اللجنة بمشروع نموذجي للاتحاد العام لنساء العراق وتؤيد طلبا من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للسماح بنقل المعدات غير المستهلكة المشتراة في إطار المشروع إلى الاتحاد، بما أن المساعدة المقدمة في نطاق المشروع كانت توشك على الانتهاء. |