"لنصرة" - Translation from Arabic to English

    • Movement
        
    • for the purpose of furthering
        
    • uphold
        
    • in Support
        
    • to advance
        
    • triumph of
        
    • the triumph
        
    • support of the
        
    International Federation of Business and Professional Women, International Youth and Student Movement for the United Nations, Zonta International. UN الاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن التجارية والفنية، حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة، منظمة زونتا الدولية.
    Affairs International Youth and Student Movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    International Youth and Student Movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    79. In 2004, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories. UN 79 - وفي عام 2004، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    We must now take concrete steps to uphold the principles and implement the Programme of Action adopted by the Conference. UN وعلينا اﻵن أن نتخذ خطوات ملموسة لنصرة المبادئ التي أقرها المؤتمر وتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمده.
    We are confident that the Member States sponsoring the draft resolution will greatly appreciate every vote in Support of the rights of the Palestinian people. UN ونحن نثق بأن الدول الأعضاء المتبنية للقرار سوف تُثمن عاليا كل صوت يقف معها لنصرة حق الشعب الفلسطيني المهضوم.
    Observers for non-governmental organizations: International Youth and Student Movement for the United Nations UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    Observers for non-governmental organizations: International Indian Treaty Council, International Youth and Student Movement for the United Nations UN المراقبون عن المنظمات غير الحكومية: المجلس الدولي لمعاهدات الهنود، حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    International Youth and Student Movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة اﻷمم المتحدة
    INTERNATIONAL YOUTH AND STUDENT Movement FOR THE UNITED NATIONS (ISMUN) UN * E/1997/100. حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة اﻷمم المتحدة
    International Youth and Student Movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    A statement was also made by the representative of the International Youth and Student Movement for the United Nations. UN كما أدلى ببيان أيضاً ممثل لحركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة.
    International Youth and Student Movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    International Youth and Student Movement for the United Nations UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة
    International Youth and Student Movement for the United Nations. UN حركة الشباب والطلاب الدولية لنصرة الأمم المتحدة.
    85. In 2002, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for specific Territories as agreed in 2000 and 2001. UN 85 - وفي عام 2001، تعتزم اللجنة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لأقاليم محددة حسبما اتفق عليه في عامي 2000 و 2001.
    72. In 2007, the Special Committee intends to continue and intensify its dialogue and cooperation with the administering Powers for the purpose of furthering the cause of decolonization through the development of programmes of work for the decolonization of specific Territories. UN 72 - وفي عام 2007، تعتزم اللجنة الخاصة مواصلة وتكثيف حوارها وتعاونها مع الدول القائمة بالإدارة لنصرة قضية إنهاء الاستعمار من خلال وضع برامج عمل لإنهاء استعمار أقاليم محددة.
    To conclude, the delegation of Afghanistan would also like the General Assembly to confirm the right of all United Nations Member States to use, in cooperation with the Government of the Republic of Bosnia and Herzegovina, all necessary means to uphold and restore the sovereignty, political independence, territorial integrity and unity of the Republic of Bosnia and Herzegovina. UN وفي الختام، يود وفد افغانستان أيضا أن تؤكد الجمعية العامـــــة حق جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة في استخدام، جميع الوسائل اللازمة، بالتعاون مع حكومة جمهورية البوسنة والهرسك، لنصرة جمهورية البوسنة والهرسك واستعادة سيادتها واستقلالها السياسي، وسلامتها اﻹقليمية ووحدتها.
    2. United Nations African Meeting in Support of the Inalienable Rights of the Palestinian People UN اجتماع اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لنصرة حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف
    This General Assembly must take steps to advance the cause of middle-income countries in this matter. UN ويجب أن تتخذ هذه الجمعية العامة خطوات لنصرة قضية البلدان المتوسطة الداخل في هذه المسألة.
    The Organization, through its Special Committee on Decolonization, had made an invaluable contribution to the triumph of freedom. UN وذكر أن المنظمة قدمت إسهاما جليلا، من خلال لجنتها الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، لنصرة الحرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more