"لنظام إدارة المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • Information Management System
        
    • the knowledge management system
        
    • the IMSMA
        
    The compliance compendium is part of a recently started information management project of the Compliance Information Management System. UN وخلاصة الامتثال هي جزء من مشروع لإدارة المعلومات تابع لنظام إدارة المعلومات المتعلقة بالامتثال الذي بدئ به حديثا.
    A partnership among UNFPA, UNHCR and the International Rescue Committee has resulted in the development of a model Gender-based Violence Information Management System. UN وتمخضت الشراكة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان ومفوضية اللاجئين واللجنة الدولية للإنقاذ عن إعداد نموذج لنظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف الجنساني.
    UNDP does use the Financial Information Management System (FIMS) shadow-budgeting facility to manage the resources. UN يستخدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بالفعل مرفق الميزنة الموازية لنظام إدارة المعلومات المالية في إدارة الموارد.
    Thirdly, the early introduction of the Information Management System for Mine Action in Kosovo has been a great asset to the operation. UN ثالثا، كان الاستحداث المبكر لنظام إدارة المعلومات لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو رصيدا قيما لهذه العملية.
    From the perspective of content collection, cataloguing and indexing, the knowledge management system should first harness the most demanded types of knowledge products when they already exist and contribute to their promotion and by making them more easily retrievable. UN ومن منظور تجميع وتصنيف وفهرسة المحتويات، ينبغي لنظام إدارة المعلومات أولاً توفير أنواع المعارف الأكثر طلباً والمساهمة في تطويرها وتيسير الوصول إليها.
    Just as important was the fact that the IMSMA field module was made available by the Mine Action Coordination Centre right at the very beginning and that this single database was used by all of the major bodies involved in mine action activities in Kosovo, including KFOR and non-governmental organizations. UN ومما كان له نفس القدر من اﻷهمية أن مركز تنسيق اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام قد وفر الوحدة الميدانية لنظام إدارة المعلومات المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام منذ البداية وأن جميع الهيئات الرئيسية المشتركة في اﻷنشطة المتصلة باﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كوسوفو قد استخدمت قاعدة البيانات المفردة هذه، بما في ذلك من جانب قوة كوسوفو والمنظمات غير الحكومية.
    d. Installation of the field module of the Information Management System for mine action in 10 additional countries; UN د - تركيب الوحدة الميدانية لنظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام في 10 بلدان إضافية؛
    e. Finalization of the global module of the Information Management System for mine action; UN هـ - وضع الصيغة النهائية للوحدة الرئيسية لنظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام؛
    Target 2010: Fully operational Information Management System for the Monitoring and Evaluation Framework of the Afghanistan National Development Strategy established at both the national and subnational levels UN الهدف لعام 2010: التشغيل الكامل لنظام إدارة المعلومات لإطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Estimate 2010: fully operational Information Management System for the monitoring and evaluation framework of the Afghanistan National Development Strategy established at both the national and subnational levels UN التقديرات لعام 2010: التشغيل الكامل لنظام إدارة المعلومات لإطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    Target 2011: Fully operational Information Management System for the monitoring and evaluation framework of the Afghanistan National Development Strategy established at both the national and subnational levels UN الهدف لعام 2011: التشغيل الكامل لنظام إدارة المعلومات لإطار رصد وتقييم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان على الصعيدين الوطني ودون الوطني
    The latest version of the Information Management System for Mine Action (IMSMA), developed in conjunction with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, would soon be operational in more than 40 countries. UN ويجري قريبا في أكثر من 40 بلدا تشغيل أحدث نسخة لنظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام، وقد وضعت بالاشتراك مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية.
    103. During the period 1998-1999, the Unit will undertake structured tests of its Information Management System and provide support throughout the Organization to its users. UN ١٠٣- وخلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩، ستقوم الوحدة بإجراء اختبارات منظمة لنظام إدارة المعلومات الخاص بها، كما ستقدم الدعم من خلال تنظيم مستعمليه.
    Coordination of activities, reinforcement of joint efforts, through daily contacts and 12 monthly meetings with international and national operators, the monitoring and registration of weekly and monthly progress reports according to the internationally defined standards of the Information Management System for Mine Action, support and advocacy to raise funds UN تنسيق الأنشطة ،وتعزيز الجهود المشتركة، من خلال إقامة اتصالات يومية وعقد 12 اجتماعا شهريا مع منظمات دولية ووطنية، ورصد وتسجيل التقارير المرحلية الأسبوعية والشهرية وفقا للمعايير المحددة دوليا لنظام إدارة المعلومات المتعلقة بأعمال إزالة الألغام، وتوفير الدعم والقيام بحملات لجمع الأموال
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), UNFPA and the International Rescue Committee launched a gender-based violence Information Management System initiative that stores, analyses and enables data-sharing on sexual and other forms of gender-based violence. UN وأطلق كل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وصندوق الأمم المتحدة للسكان ولجنة الإنقاذ الدولية مبادرة لنظام إدارة المعلومات المتعلقة بالعنف القائم على أساس نوع الجنس تقوم بتخزين وتحليل البيانات المتعلقة بالعنف الجنسي وغير ذلك من أشكال العنف القائم على نوع الجنس وتتيح تبادل تلك البيانات.
    To this end, the MINURSO Mine Action Coordination Centre continued to provide training and technical support to Landmine Action on the Information Management System for Mine Action. UN وتحقيقا لهذه الغاية، واصل مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام توفير التدريب والدعم التقني لنظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام لمنظمة Landmine Action.
    In order to enhance vigilance regarding the transfer of sensitive nuclear technologies, the Korean Government posted the main elements of Security Council resolution 2094 (2013) in the notice section of the Information Management System for Nuclear Export Control website (available from neps.go.kr) in March 2013, and has called upon relevant agencies to exercise enhanced vigilance. UN وتعزيزا لتوخي الحرص في نقل التكنولوجيا النووية الحساسة، نشرت الحكومة الكورية العناصر الرئيسية لقرار مجلس الأمن 2094 (2013) في قسم الإخطار بالموقع الشبكي لنظام إدارة المعلومات للرقابة على الصادرات النووية (متاح في الموقع www.neps.go.kr) في آذار/مارس 2013، وأهابت بالوكالات المختصة زيادة توخي الحرص.
    With regard to assistance to South-East Asia, which accounts for 38 per cent of our total mine-action aid, the Government of Japan is currently consulting with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining on the establishment of a regional support centre for the Information Management System for Mine Action. UN فيما يتعلق بتقديم المساعدة إلى جنوب شرقي آسيا، وهي المنطقة التي تحظى بما يبلغ 38 في المائة من مجموع المساعدة التي نقدمها للإجراءات المتعلقة بالألغام، تتشاور حكومة اليابان حالياً مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية بشأن إنشاء مركز دعم إقليمي لنظام إدارة المعلومات للإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Annual update of an Information Management System (digital online library and CD-ROMs) targeting field offices on operational aspects of UNHCR programmes, including operations relating to internally displaced persons UN إجراء تحديث سنوي لنظام إدارة المعلومات(المكتبة الرقمية المتاحة مباشرة على شبكة الإنترنت والأقراص المدمجة) ويستهدف المكاتب الميدانية بشـأن الجوانب المتعلقة بالعمليات في برامج المفوضية، بما في ذلك العمليات المتعلقة بالمشردين داخليا
    the knowledge management system should respond to identified needs and demands, but should at the same time comply with the capacities and resources of the participating stakeholders, including the secretariat itself, to a carry out the tasks needed for its development, implementation and maintenance. UN وينبغي لنظام إدارة المعلومات أن يلبي الاحتياجات والمتطلبات التي تم تحديدها، كما ينبغي أن يناسب ما للجهات المعنية المشاركة، بما في ذلك الأمانة نفسها، من قدرات وموارد لإنجاز المهام المطلوبة لوضع النظام وتنفيذه وصيانته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more