Although the recent strengthening of the resident coordinator system should have resolved the issue, it still remains in some countries. | UN | ورغم أن التدعيم اﻷخير لنظام المنسق المقيم كان ينبغي أن يحل المسألة، فهي ما زالت قائمة في بعض البلدان. |
Another disadvantage was that the funds donated for certain countries were not allocated to UNDAF but rather to the resident coordinator system. | UN | وهناك عائق آخر وهو أن اﻷموال الممنوحة لبعض البلدان لم تخصص لﻹطار بل لنظام المنسق المقيم. |
Specific contributions to the strengthening of the resident coordinator system and to country-level activities had also been made by his Government. | UN | وأردف قائلا إن حكومته قدمت أيضا تبرعات محددة تعزيزا لنظام المنسق المقيم واﻷنشطة المضطلع بها على الصعيد القطري. |
Existing programming arrangements stress the importance of adequately funding the programmatic support of the resident coordinator system. | UN | وتؤكد ترتيبات البرمجة القائمة أهمية توافر التمويل الكافي للدعم البرنامجي لنظام المنسق المقيم. |
Indicators and targets on the provision of support to the resident coordinator system by each agency identified for monitoring purposes | UN | مؤشرات وأهداف بشأن توفير الدعم لنظام المنسق المقيم من كل وكالة مكلفة بمهام الرصد |
gender advisor to the resident coordinator system in one country | UN | مستشار جنساني لنظام المنسق المقيم في أحد البلدان |
The report on support to the resident coordinator system could be included in the annual report of the Administrator. | UN | ويمكن تضمين التقرير المتعلق بالدعم لنظام المنسق المقيم في التقرير السنوي للمدير. |
It is hoped that this will lead to greater understanding of the priorities of different agencies and an enhanced sense of ownership of the resident coordinator system on the part of the agencies. | UN | ومن المأمول أن يؤدي هذا إلى زيادة تفهم أولويات مختلف الوكالات وزيادة شعور هذه الوكالات بملكيتها لنظام المنسق المقيم. |
The mechanism is being used, as appropriate, in support of and as a complement to the United Nations resident coordinator system. | UN | فهذه اﻵلية تستخدم، حسب الاقتضاء، دعما لنظام المنسق المقيم التابع لﻷمم المتحدة وكجزء مكمل لهذا النظام. |
I have discussed earlier measures being taken to strengthen UNDP support to the resident coordinator system. | UN | ٧٩ - وقد ناقشت فيما سبق التدابير الجاري اتخاذها حاليا لتعزيز دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي لنظام المنسق المقيم. |
10. At the country level, the programme will provide support to the resident coordinator system. | UN | ١٠ - وعلى الصعيد القطري سيوفر البرنامج الدعم لنظام المنسق المقيم. |
At the country level, the programme will provide support to the resident coordinator system. | UN | ١٠ " - وعلى الصعيد القطري سيوفر البرنامج الدعم لنظام المنسق المقيم. |
Time-bound action resident coordinator system | UN | الثالث والعشرون - الإجراءات المحدَّدة بأطر زمنية لنظام المنسق المقيم |
Regular resources finance long-term expertise, institutional management and oversight systems, the country office network, and UNDP substantial support to the resident coordinator system. | UN | وتُستخدم الموارد العادية في تمويل الخبرات الفنية الطويلة الأجل والإدارة المؤسسية ونُظم الرقابة وشبكة المكاتب القطرية والدعم الكبير الذي يقدمه البرنامج الإنمائي لنظام المنسق المقيم. |
39. However, significant challenges remain to ensuring sufficient financial, technical and organizational support to the resident coordinator system. | UN | 39 - بيد أنه ما زالت هناك تحديات هامة لكفالة الدعم المالي والتقني والتنظيمي الكافي لنظام المنسق المقيم. |
91. One challenge was ensuring that UNDP functioned as an impartial manager of the resident coordinator system. | UN | 91 - ويتمثل أحد التحديات في كفالة قيام برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعمله كمدير محايد لنظام المنسق المقيم. |
Overall expenditure for the programme support to the resident coordinator system in 2006 was $28 million, a 14 per cent increase compared to $25 million in 2005. | UN | وفي سنة 2006، بلغ إجمالي النفقات المتعلقة بالدعم البرنامجي لنظام المنسق المقيم 28 مليون دولار، بزيادة نسبتها 14 في المائة عما كان عليه هذا الدعم في سنة 2005 وهو 25 مليون دولار. |
Programme support to the resident coordinator system | UN | الدعم البرنامجي لنظام المنسق المقيم |
We believe that it is important for UNDP to maintain neutrality in its management of the resident coordinator system and to respond to the needs of people in the field in a coherent manner. | UN | ونحن نعتقد أن من المهم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن يحافظ على الحياد في إدارته لنظام المنسق المقيم وأن يلبي احتياجات الأفراد في الميدان بطريقة متسقة. |
A new accountability framework for the RC system is being introduced. | UN | ويجري استحداث إطار جديد للمساءلة لنظام المنسق المقيم. |
Towards that end, Cameroon encouraged the Fund to provide technical support for the resident coordinator system so that the resident coordinators could carry out its programmes at the national level, and sought an increase, as in 1997, in the Fund’s resources. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، شجعت الكاميرون الصندوق على تقديم الدعم التقني لنظام المنسق المقيم حتى يمكن للمنسقين المقيمين تنفيذ برامجه على الصعيد الوطني، وسعت إلى زيادة موارد الصندوق، كما حدث في عام ١٩٩٧. |