"لنظم الإنذار المبكر" - Translation from Arabic to English

    • early warning systems
        
    • early-warning systems
        
    • early warning system
        
    This reality requires us to enhance the regional capacity for early warning systems and adequate response arrangements. UN ويتطلب منا هذا الواقع تعزيز القدرات الإقليمية لنظم الإنذار المبكر وترتيبات الاستجابة الملائمة.
    Existing experience of early warning systems and UN التجارب القائمة لنظم الإنذار المبكر والمؤسسات
    Evaluate and recommend guidelines for both short-term and long-term early warning systems UN :: إجراء تقييم والتقدم بتوصيات بشأن المبادئ التوجيهية لنظم الإنذار المبكر في الأجلين
    and long-term early warning systems UN التوجيهية لنظم الإنذار المبكر في الأجلين القصير والطويل
    Additional information about early-warning related to wildfire, as well as guiding principles for the effective implementation of national early-warning systems, are also available. UN وتتوافر أيضا معلومات عن اﻹنذار المبكر بحرائق الغابات، فضلا عن المبادئ التوجيهية للتنفيذ الفعال لنظم اﻹنذار المبكر على الصعيد الوطني.
    Report of the Secretary-General on the result of the Global Survey of early warning systems UN تقرير الأمين العام عن نتائج الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر
    Global Survey of early warning systems UN الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر
    Origins and conduct of the Global Survey of early warning systems UN ثانيا - أصول الدراسة الاستقصائية العالمية لنظم الإنذار المبكر ومجراها
    Support to integrated early warning systems at country level for food security and other areas; UN :: وتقديم الدعم لنظم الإنذار المبكر المتكاملة على الصعيد القطري في مجال الأمن الغذائي وغيره من المجالات؛
    The societal requirements for early warning systems were being studied at the Mexican space agency. UN 61- وتقوم وكالة الفضاء المكسيكية بدراسة الاحتياجات المجتمعية لنظم الإنذار المبكر.
    early warning systems can be of great support in the formulation of preparedness plans and contingency arrangements if they are easily accessible and the information provided is up to date, accurate and available in a timely fashion. UN ويمكن لنظم الإنذار المبكر أن توفر دعما كبيرا لعملية صياغة خطط التأهب والتدابير التحوطية، إذا سهلت إمكانية الوصول إليها وكانت المعلومات التي توفرها مستكملة ودقيقة ومتاحة في الوقت المناسب.
    Guidelines for early warning systems UN مبادئ توجيهية لنظم الإنذار المبكر
    The Committee may wish to consider recommending to the Conference the establishment of any ad hoc panels which may be required, including the reappointment of the panel on early warning systems referred to in paragraph 20 above. UN وقد تود لجنة العلم والتكنولوجيا النظر في توصية مؤتمر الأطراف بإنشاء أي فريق مخصص لازم وتمديد ولاية الفريق المخصص لنظم الإنذار المبكر المشار إليه في الفقرة 20 أعلاه.
    ∙ There is an urgent need to remove the major constraints of the lack of management personnel and the inadequate skills in the use of remote sensing and modern management of early warning systems to prevent the effects of desertification and drought in Africa. UN هناك حاجة عاجلة إلى تذليل العقبات الرئيسية المتمثلة في قلة الكوادر وعدم كفاية التحكم في استخدام نظام الاستشعار عن بعد والإدارة الحديثة لنظم الإنذار المبكر للوقاية من آثار التصحر والجفاف في أفريقيا.
    Evaluate and recommend guidelines for both short-term and long-term early warning systems. UN 9- إجراء تقييم والتقدم بتوصيات بشأن المبادئ التوجيهية لنظم الإنذار المبكر في الأجلين القصير والطويل.
    - measures for the rehabilitation of degraded land and for early warning systems to mitigate the effects of drought; UN - تدابير لاستصلاح الأراضي المتدهورة وتدابير لنظم الإنذار المبكر للحد من آثار الجفاف؛
    The Inter-Agency Task Force for Disaster Reduction expanded its membership to include three more United Nations agencies and one new civil society representative and has developed indicators for early warning systems to facilitate monitoring. UN ووسعت فرقة العمل بشأن الحد من الكوارث عضويتها لتشمل ثلاث وكالات أخرى من وكالات الأمم المتحدة وممثلا جديدا عن المجتمع المدني، ووضعت مؤشرات لنظم الإنذار المبكر لتسهيل الرصد.
    In this regard, through funding from the European Commission Humanitarian Aid department, UNICEF conducted an assessment of national early warning systems and water, sanitation and hygiene (WASH) programmes to respond to potential cholera outbreaks. UN وفي هذا الصدد، وبفضل تمويل مقدَّم من المكتب الإنساني للمفوضية الأوروبية، أجرت اليونيسيف تقييما لنظم الإنذار المبكر ولبرامج المياه والتصحاح والنظافة الصحية الوطنية للتصدي لاحتمال تفشي الكوليرا.
    - Guidelines for early warning systems UN - المبادئ التوجيهية لنظم الإنذار المبكر
    USD 150 000 2.10 Guidelines for short- and long-term early warning systems, involving testing in selected countries (2008) and preparation of a report on this basis through a consultative workshop (2009) UN 2-10 مبادئ توجيهية لنظم الإنذار المبكر في الأجلين القصير والطويل، مع تمحيصها بالنسبة لبلدان منتقاة (2008) وإعداد تقرير على هذا الأساس من خلال عقد حلقة عمل استشارية (2009)
    71. early-warning systems are of particular relevance for disaster-related information management and communications. UN ٧١ - لنظم اﻹنذار المبكر أهمية خاصة بالنسبة ﻹدارة المعلومات والاتصالات المتعلقة بالكوارث.
    A global survey of early warning systems was undertaken by the Secretary-General, pursuant to the request of the General Assembly in its resolution 61/198, with a view to advancing the development of global early warning system capacities for all natural hazards. UN أجرى الأمين العام دراسة استقصائية عالمية لنظم الإنذار المبكر عملا بطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 61/198، وذلك بغرض المضي قدماً في تطوير قدرات نظم الإنذار المبكر العالمية بجميع المخاطر الطبيعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more