"لنظم تكنولوجيا المعلومات" - Translation from Arabic to English

    • information technology systems
        
    • IT systems
        
    • information technology infrastructure
        
    As of 1999, budgetary allocations for new information technology systems have been consolidated under a single budget line. UN وبدءاً من عام 1999، وحدت مخصصات الميزانية لنظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة تحت بند واحد في الميزانية.
    Centralized management of information technology systems UN الإدارة المُمركزة لنظم تكنولوجيا المعلومات
    The recommendation will be implemented after a review of information technology systems is conducted. UN سيتم تنفيذ التوصية بعد إجراء استعراض لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    While noting this information, the Committee cannot but stress once again the need to ensure full compatibility of information technology systems in the Secretariat. UN وبينما تلاحظ اللجنة هذه المعلومات، لا يسعها إلا أن تؤكد مرة أخرى ضرورة كفالة التوافق التام لنظم تكنولوجيا المعلومات في الأمانة العامة.
    20. Current human resources IT systems users do not report high levels of satisfaction. UN 20 - ولا يبدي المستخدمون الحاليون لنظم تكنولوجيا المعلومات في مجال الموارد البشرية ارتياحا كبيرا لها.
    Security considerations or operational constraints in peacekeeping operations and UNSOA will enable the successful implementation of approved enterprise information technology systems in the field UN تيسير الاعتبارات الأمنية أو القيود العملياتية في عمليات حفظ السلام وفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال للتنفيذ الناجح في الميدان لنظم تكنولوجيا المعلومات المؤسسية المعتمدة
    Security considerations in peacekeeping operations and UNSOA will allow for the successful implementation of approved enterprise information technology systems in the field UN ستتيح الاعتبارات الأمنية في عمليات حفظ السلام وفي مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال التنفيذ الناجح في الميدان لنظم تكنولوجيا المعلومات المؤسسية المعتمدة
    Also, an overall `information technology systems framework'was needed to better support its operations. UN ويلزم أيضا " إطار عام لنظم تكنولوجيا المعلومات " من أجل تحسين دعم عملياته.
    The Information Technology Services Division, Department of Administration and Management, should assist the Statistics Division and the regional commissions in the development of compatible standards for information technology systems. UN ينبغي لشعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية والتنظيم أن تقدم المساعدة إلى الشعبة الإحصائية واللجان الإقليمية في وضع معايير متساوقة لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    (3.1) Percentage of information technology systems at current level of support UN (3-1) النسبة المئوية لنظم تكنولوجيا المعلومات العاملة بمستوى الدعم الحالي
    Treasury operates in a highly complex environment where time-sensitive financial transactions and commitments must rely on the constant availability of information technology systems. UN فالخزانة تعمل في بيئة شديدة التعقيد، حيث يجب أن تعتمد المعاملات المالية والالتزامات الحساسة من حيث التوقيت على التوافر الدائم لنظم تكنولوجيا المعلومات.
    However, the disparate development of information technology systems driven largely by departmental, regional, and local needs, without the adoption of an organization-wide ICT vision, strategy and governance, has been neither effective nor cost-efficient. UN ولكن التطوير المتفاوت لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مدفوع إلى حد بعيد باحتياجات الإدارات والاحتياجات الإقليمية والمحلية، دون اعتماد رؤية واستراتيجية وإدارة خاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات على مستوى المنظمة، لم يكن فعالا ولا مجديا من حيث التكلفة.
    18. The United Nations strategy is to integrate IPSAS adoption into the proposed upgrade of its information technology systems. UN 18 - واستراتيجية الأمم المتحدة هي إدراج اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في التطوير المقترح لنظم تكنولوجيا المعلومات لديها.
    (3.1) Percentage of information technology systems at satisfactory level (or above) of support UN (3-1) النسبة المئوية لنظم تكنولوجيا المعلومات المستخدمة بمستوى دعمٍ مرضٍ (أو ما فوقه)
    1.1. Percentage of information technology systems at satisfactory level of support (upgrades) UN 1-1 النسبة المئوية لنظم تكنولوجيا المعلومات التي تحظى بمستوى من الدعم (التحسينات) يُرضى المستخدمين
    Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; maintain close collaboration with the United Nations Office at Geneva Technological Innovation Committee and Information System Coordinating Committee; UN توفير استعراض عام متكامل لنظم تكنولوجيا المعلومات كافة، المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها بصورة متبادلة؛ وتخطيط وإعداد نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تتسق مع التقدم في أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛ ومداومة التعاون الوثيق مع لجنة الابتكارات التكنولوجية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ولجنة تنسيق نظم المعلومات؛
    Provide integrated overview of all information technology systems used in UNCTAD; ensure their mutual compatibility; plan and develop new information technology systems: ensure that UNCTAD systems evolve at a pace consistent with the advance in best practices in the outside world; maintain close collaboration with the United Nations Office at Geneva Technological Innovation Committee and Information System Coordinating Committee; UN توفير استعراض عام متكامل لنظم تكنولوجيا المعلومات كافة، المستخدمة في اﻷونكتاد؛ وكفالة تواؤمها بصورة متبادلة؛ وتخطيط وإعداد نظم جديدة لتكنولوجيا المعلومات: وكفالة تطور نظم اﻷونكتاد بخطوات تتسق مع التقدم في أفضل الممارسات في العالم الخارجي؛ ومداومة التعاون الوثيق مع لجنة الابتكارات التكنولوجية التابعة لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، ولجنة تنسيق نظم المعلومات؛
    82. Internally, year 2000 compliance testing of major information technology systems at the International Monetary Fund (IMF) and headquarters buildings and associated facilities is complete, as is certification of the microcomputer and network infrastructure. UN ٨٢ - اكتملت اختبارات التوافق مع عام ٢٠٠٠ لنظم تكنولوجيا المعلومات الرئيسية داخل صندوق النقد الدولي وفي مباني المقر والمرافق المرتبطة بها، كما اكتمل التصديق على توافق البنية اﻷساسية للحواسيب الصغيرة والشبكات.
    f. Information technology support (systems analysis and development): integrated oversight of information technology systems in UNCTAD, ensuring their mutual compatibility and consistencies with outside technology, and planning and development of new systems; UN و - دعم تكنولوجيا المعلومات (تحليل وتطوير النظم): الرقابة المتكاملة لنظم تكنولوجيا المعلومات في الأونكتاد، مما يكفل تواؤمها وتساوقها بصورة متبادلة مع التكنولوجيا الخارجية، وتخطيط وإعداد نظم جديدة؛
    Current IT systems for supporting and tracking peacekeeping mission human resources management functions can only produce fragmented, inconsistent data. UN ولا يمكن لنظم تكنولوجيا المعلومات الحالية التي توفر الدعم والتعقب لمهام بعثات حفظ السلام إلا أن تنتج بيانات مجزأة وغير متساوقة.
    343. The increase of $9,600 relates to contractual software support and maintenance services for the office's information technology infrastructure. UN 343 - تتصل الزيادة البالغة 600 9 دولار بتغطية تكلفة الخدمات التعاقدية لدعم وصيانة برامجيات لنظم تكنولوجيا المعلومات في المكتب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more