Suppose there are 1,000 Wonka Bars in the world and you each opened a certain number of them. | Open Subtitles | لنفرض أنه كان هناك ألف قطعة وونكا في العالم وأنك أثناء المسابقة فتحت عددا معينا منهم |
Suppose she was brutally attacked and murdered in a parking lot. | Open Subtitles | لنفرض أنها تعرضت لهجوم شرس و قتلت فى موقف السيارات |
Suppose I had eight children and didn't want any more? | Open Subtitles | لنفرض أنني أمرأة عاملة بـ8 أطفال ولم أرغب بالمزيد؟ |
Say me, you and Kramer are flying over the Andes. | Open Subtitles | لنفرض أني وأنت وكرايمر نطير فوق جبال الـ أنديز. |
So let's Say I'm approached about leaving the law firm, and joining a small start-up firm, right? | Open Subtitles | لنفرض أن شخصًا عرض عليّ ترك شركة المحاماة والانضمام إلى شركة ناشئة صغيرة |
Assuming you could find out when these guys are flying... which I doubt, because it's your dumb-ass idea... | Open Subtitles | لنفرض أنكِ وجدتِ ...وجهة هؤلاء الرجال وهو الأمر الذي أشك فيه بسبب أنها فكرتك الخرساء الغبية |
Look, Supposing you wanted to rub somebody out and not get caught. | Open Subtitles | لنفرض أنك أردتِ سرقة أحدهم دون الإيقاع بكِ |
Suppose I was looking for a man to make a 2,200-yard cold-bore shot. | Open Subtitles | لنفرض انني ابحث عن رجل يستطيع اصابه هدف من علي بعد 2200 يارده |
Suppose I were to be seized rather suddenly in some dreadful way and not able to ring the bell for servants? | Open Subtitles | لنفرض أصابتني نوبة مفاجئة بشكل مروع ولم أستطع قرع الجرس للخدم؟ |
Teresa, Suppose I was falling in love with you... | Open Subtitles | لنفرض أنني كنت في الطريق لأقع في حبك |
Well, Suppose someone should put you onto somebody who was selling machine guns. | Open Subtitles | لنفرض أن شخصً ما عليه أن يضع يديك على شخصً ما يبيع البنادق الآلية |
But, commander, Suppose these new instructions... . ..require my return to Earth for questioning. | Open Subtitles | ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب |
Thus, Suppose country A requests information from country B, and the tax authorities in country B are able to go to their financial institutions to obtain such information, whereas the tax authorities in country A are generally not able to go to their own financial institutions to obtain information for tax purposes. | UN | ومن ثم لنفرض أن البلد ألف يطلب معلومات من البلد باء وأن السلطات الضريبية في البلد باء يمكنها اللجوء إلى مؤسساتها المالية للحصول على تلك المعلومات، في حين أن السلطات الضريبية في البلد ألف لا يمكنها عموما اللجوء إلى مؤسساتها المالية للحصول على المعلومات لأغراض الضرائب. |
Suppose a duty station has a multiplier of 50 but a post adjustment index of 140, i.e., for whatever reasons the pay level exceeds that justified by purchasing-power parity. | UN | لنفرض أن مركزا من مراكز الخدمة يطبق مضاعفا يبلغ ٥٠ في حين يبلغ الرقم القياسي لتسوية مقر العمل ١٤٠، أي أن مستوى اﻷجر يتجاوز لسبب ما المستوى الذي يبرره تعادل القوة الشرائية. |
Say weed don't get legalized like we think. Well... | Open Subtitles | لنفرض أنّه لم يتم تشريع الحشيش كما نتوقع .. |
On the day of a big match, Say a test, in the bus on the way to the stadium, nobody talks. | Open Subtitles | عندما نلعب مباراة كبيرة لنفرض إنها إختبار أثناء الطريق إلى الملعب ونحن في الحافلة |
Say someone enters and desires to gaze upon the visage of their dead relative one more time... in a vain effort to Say good-bye to someone who can neither see nor hear them... | Open Subtitles | لنفرض بأنّ أحدهم دخل ليُلقي نظرة على قربيه المتوفى مرة آخرى فى محاولة بائسة ليُودّع شخصاً لا يُمكنه أن يراه أو يسمعه |
Let's Say she survives, wakes up tomorrow, remembering only one thing... this picture. | Open Subtitles | لنفرض أنها قد نجت ثم تستيقظ غداً وهي لا تذكر سوى شيئاً واحداً هذه الصورة |
But let's Say I'm wrong, and you do find these beings down there... you won't engage them... you won't talk to them. | Open Subtitles | لكن لنفرض أنني مخطئة وأنكما وجدتما تلك المخلوقات هناك لن تتواصلا معهم ولن تتحدثا إليهم |
Assuming the killer wasn't trying to make soap, | Open Subtitles | وهكذا حصل على الصابون لنفرض جدلاً أن القاتل لم يكن ينوي صنع الصابون |
Supposing a painting was discovered that was dated, Say, 1902 or 1903... | Open Subtitles | لنفرض أنه إكتشفت لوحة ..مؤرخة في 1902مأو1903م. |
Let's assume you're successful and everything comes out okay. | Open Subtitles | لنفرض أنك ناجحا وكل شيء يسير على ما يرام |
Well, with the peasants revolting, we would need the military to enforce collection. | Open Subtitles | مع ثورة الفلاحين, نحن نحتاج قوة عسكريه لنفرض الدفع |