"لنقابات عمال" - Translation from Arabic to English

    • of Trade Unions
        
    • Trade Unions of
        
    • trade union
        
    • Workers' Unions would
        
    • Employees' Trade Unions
        
    • Trade Unions to
        
    Women'Network of the Confederation of Trade Unions of Montenegro became integral part of the Confederation of Trade Unions of Montenegro in 2008. UN وقد أصبحت الشبكة النسائية التابعة للاتحاد العام لنقابات عمال الجبل الأسود جزءاً لا يتجزأ من الاتحاد في عام 2008.
    The Assembly of the Confederation of Trade Unions of Montenegro has 71 members, of whom 9 are women. UN وتضم جمعية الاتحاد العام لنقابات عمال الجبل الأسود 71 عضواً من بينهم 9 عضوات.
    The Centre has been instrumental in involving the National Council of Trade Unions (NACTU) of South Africa and COSATU in the activities of the Commission. UN وقد كان المركز معينا على إشراك المجلس الوطني لنقابات عمال جنوب افريقيا ومؤتمر نقابات العمال في جنوب افريقيا في أنشطة لجنة العمل للجنوب الافريقي.
    93. Today, the Confederation of Armenian Trade Unions includes 26 national, 21 city and 210 district craft trade unions and committees and 8,749 primary trade union organizations totalling 916,825 members. UN ٣٩- ويضم اتحاد نقابات العمال اﻷرمينية اليوم نقابات عمال حرفيين ولجاناً من ١٢ مدينة و٠١٢ مقاطعات ومنظمات لنقابات عمال زراعية يبلغ عددها ٩٤٧ ٨ منظمة وتضم ما مجموعه ٥٢٨ ٦١٩ عضواً.
    These changes would be reflected in the list of non-governmental organizations enjoying observer status with UNCTAD, and the International Federation of Chemical, Energy, Mine and General Workers' Unions would be removed from the list. UN وستُدرج هذه التعديلات في قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد، وسيُحذف منها الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والتعدين والأعمال العامة.
    - the National Union of Employees' Trade Unions of Benin is affiliated to the International Confederation of Free Trade Unions; UN - الاتحاد الوطني لنقابات عمال بنن عضو في الاتحاد الدولي للنقابات الحرة؛
    ILO facilitated a number of gender workshops for employees of the Ministries of Women's Affairs and Labour and Planning, and of the Federation of Palestinian Chambers of Commerce, Industry and Agriculture, and the Palestine General Federation of Trade Unions. UN ويسرت منظمة العمل الدولية عددا من حلقات العمل بشأن المسائل الجنسانية لموظفي وزارات شؤون المرأة والعمل والتخطيط، واتحاد غرف التجارة والصناعة والزراعة الفلسطينية، والاتحاد العام لنقابات عمال فلسطين.
    As at 31 December 2006, this amount stood at Euro53,556,953, of which Euro9,867,284 had already been paid to the Independent Union of Trade Unions of Kosovo, which disburses the funds to the workers. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغ هذا المبلغ 953 556 53 يورو، منها 284 867 9 يورو سددت بالفعل للاتحاد المستقل لنقابات عمال كوسوفو، الذي يتولى صرف الأموال للعمال.
    The 20 per cent of privatization proceeds to be paid out to the eligible former workers of privatized enterprises stood at Euro62,082,337, of which Euro11,784,115 had already been paid to the Independent Union of Trade Unions of Kosovo, which disburses the funds to the workers. UN أما الحصة المقرر دفعها بنسبة 20 في المائة من حصائل الخصخصة للمستحقين من العمال السابقين في المؤسسات التي شملتها الخصخصة فقد بلغت 337 082 62 يورو، سُدد منها بالفعل 115 784 11 يورو إلى الاتحاد المستقل لنقابات عمال كوسوفو، الذي يتولى صرف هذه الأموال للعمال.
    Twenty per cent of the privatization proceeds, which are due to be paid out to the eligible former workers of privatized enterprises, totals Euro65,518,523, of which Euro14,293,060 has already been paid to the Independent Union of Trade Unions of Kosovo, which disburses the funds to the workers. UN وتمثل نسبة 20 في المائة من عائدات التحول إلى القطاع الخاص، التي من المقرر دفعها للمستحقين من العمال السابقين بالمؤسسات المحوّلة إلى القطاع الخاص، ما مجموعه 523 518 65 يورو، تم تسديد 060 293 14 يورو منها بالفعل إلى الاتحاد المستقل لنقابات عمال كوسوفو، الذي يصرف الأموال للعمال.
    The Coordinating Council of Trade Unions of Working People of Tajikistan, Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Kyrgyzstan and Azerbaijan was set up to promote cooperation in protecting the interests of working people. UN 379- وأنشئ مجلس التنسيق لنقابات عمال طاجيكستان وأوزبكستان وكازاخستان وتركستان وقيرغيزستان وأذربيجان من أجل تدعيم أواصر التعاون فيما يتعلق بحماية مصالح العمال.
    ILO also worked with the Palestinian Authority in the development of an integrated national policy to promote small- and medium-sized enterprise development, and establishment and operationalization of a legal clinic at the Palestine General Federation of Trade Unions to provide legal advice and services to Palestinian workers employed in Israel. UN وتعمل منظمة العمل الدولية أيضا مع السلطة الفلسطينية في وضع سياسة وطنية متكاملة لتعزيز تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، وإنشاء وتشغيل عيادة قانونية في الاتحاد العام لنقابات عمال فلسطين لتقديم المشورة والخدمات القانونية للعمال الفلسطينيين الذين يعملون في إسرائيل.
    Article 6 provides that: " the trade-union structure shall consist of Trade Unions and the General Federation of Workers' Unions of Bahrain " . UN وتنص المادة 6 على أن: " يتكون البنيان النقابي من النقابات العمالية والاتحاد العام لنقابات عمال البحرين " .
    Airport, Airline & Allied Workers Union, Bahamas Financial Services Union, Hotel Catering & Allied Workers Union, Bahamas Union of Teachers, Union of Central Banks, Union Of Tertiary Educators of The Bahamas, National Congress of Trade Unions of The Bahamas. UN اتحاد نقابات عمال المطارات والخطوط الجوية، والنقابة البهامية للخدمات المالية، واتحاد نقابات عمال الفنادق والمطاعم والعمال، ونقابة المعلمين في جزر البهاما، ونقابة المصارف المركزية، ونقابة أساتذة التعليم العالي في جزر البهاما، والمؤتمر الوطني لنقابات عمال جزر البهاما.
    The Special Representative notes the fragile but positive development of the three major federations existing today: the Free trade union of Workers of the Kingdom of Cambodia, the National Independent Federation Textile Union of Cambodia and the Cambodian Union Federation. UN ويلاحظ الممثل الخاص التطور الهش والايجابي في نفس الوقت للاتحادات النقابية الرئيسية الثلاثة الموجودة اليوم، وهي: النقابة الحرة لعمال مملكة كمبوديا، والاتحاد الوطني المستقل لنقابات عمال النسيج في كمبوديا، واتحاد النقابات الكمبودية.
    These changes would be reflected in the list of nongovernmental organizations enjoying observer status with UNCTAD, and the International Federation of Chemical, Energy, Mine and General Workers' Unions would be removed from the list. UN وستُدرج هذه التعديلات في قائمة المنظمات غير الحكومية التي لها مركز المراقب لدى الأونكتاد، وسيُحذف منها الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والتعدين والأعمال العامة.
    - the National Union of Employees' Trade Unions of Benin; UN - الاتحاد الوطني لنقابات عمال بنن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more