"لنقل التكنولوجيا النووية" - Translation from Arabic to English

    • transfer of nuclear technology
        
    • nuclear technology transfer
        
    In his opening statement, Mr. Blix described the International Atomic Energy Agency as a nuclear-verification arm of the United Nations system and as, at the same time, an agency for the transfer of nuclear technology for peaceful development. UN إن السيد بليكس، في بيانه الافتتاحي، وصف الوكالة الدولية للطاقة الذرية بأنها ذراع للتحقق النووي لمنظومة اﻷمم المتحدة، وانها، في الوقت ذاته، وكالة لنقل التكنولوجيا النووية ﻷغراض التنمية السلمية.
    33. The Republic of Korea fully supports the IAEA Technical Cooperation Programme as the main vehicle for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes to developing countries in need. UN 33 - وتؤيد جمهورية كوريا بالكامل برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية باعتباره الوسيلة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية إلى البلدان النامية التي تحتاج إليها.
    In this respect, my country believes that the role of the International Atomic Energy Agency (IAEA) can be strengthened to serve as the principal conduit for the transfer of nuclear technology with a view to increasing cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN وفي هذا الصدد، يعتقد بلدي أن بالمستطاع تعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتكون القناة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية بهدف زيادة التعاون في مجال استخدام الطاقة النووية من أجل أغراض سلمية.
    23. His Government believed that the role of IAEA should be strengthened to enable it to serve as the principal conduit for the transfer of nuclear technology. UN 23 - وأضاف أن حكومته ترى أنه ينبغي تعزيز دور الوكالة الدولية للطاقة الذرية لتمكينها من أن تكون بمثابة القناة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية.
    This commitment is demonstrated by Australia's active participation in multilateral, regional and bilateral nuclear technology transfer and technical cooperation to foster the peaceful uses of nuclear energy. UN وتشهد على هذا الالتزام مشاركة أستراليا النشطة في العمليات المتعددة الأطراف والإقليمية والثنائية لنقل التكنولوجيا النووية والتعاون التقني من أجل تعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    It should be noted also that the resources for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes through the IAEA Technical Cooperation Fund were in a downward trend. UN وهي تلاحظ أيضا أن الموارد المخصصة لنقل التكنولوجيا النووية لﻷغراض السلمية بواسطة صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية تميل الى الانكماش.
    The Technical Cooperation Programme of IAEA should be the main vehicle for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, and that Agency should not be politicized in any way. UN وذكر أنه ينبغي أن يكون برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية الوسيلة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، كما ينبغي عدم إضفاء الطابع السياسي بأي شكل على الوكالة.
    The Technical Cooperation Programme of IAEA should be the main vehicle for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, and that Agency should not be politicized in any way. UN وذكر أنه ينبغي أن يكون برنامج التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية الوسيلة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، كما ينبغي عدم إضفاء الطابع السياسي بأي شكل على الوكالة.
    40. In view of climate change and the growing demand for nuclear energy and sustainable development, a call was also made to fully ensure the free, unimpeded and non-discriminatory transfer of nuclear technology for peaceful purposes. UN 40 - ونظرا لتغير المناخ والطلب المتزايد على الطاقة النووية والتنمية المستدامة، وُجِّه نـداء أيضـا من أجل الضمان الكامل لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بشكل حر ودون عوائق وبلا تميـيز.
    In that context, he reaffirmed the inalienable right of States parties to the Treaty to engage in research and the production and use of nuclear energy for peaceful purposes and stressed that the free and non-discriminatory transfer of nuclear technology for peaceful purposes to all States parties should be fully assured. UN والتأكيد في هذا السياق على الحق الثابت للدول الأطراف في المعاهدة في الاشتراك في الأبحاث المتعلقة بالطاقة النووية وفي إنتاجها واستخدامها للأغراض السلمية. وشدد على ضرورة الضمان الكامل لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية إلى جميع الدول الأطراف بحرية ودون تمييز.
    At the Review and Extension Conference of the States Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, all participants acknowledged the importance of the work of the Agency as the principal instrument for the transfer of nuclear technology to developing countries, and welcomed the successful operation of the Agency's technical assistance and cooperation programmes. UN وفي المؤتمر الذي عقدته اﻷطراف في معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، اعترف جميع المشاركين بأهمية عمل الوكالة بصفتهــا الوسيلة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية الى البلدان النامية، ورحبوا بتشغيل الوكالة الناجح لبرامجها للمساعدة والتعاون التقنيين.
    Such support is particularly essential to the countries in the African region which cooperate under the aegis of the African Regional Cooperative Agreement (AFRA) as a vehicle for the transfer of nuclear technology through relevant region-wide projects. UN ومثل هذا الدعم يعد أساسيا بصفة خاصة لبلدان المنطقة اﻷفريقية التي تتعاون في إطار الاتفاق التعاوني اﻹقليمي اﻷفريقي بوصفه أداة لنقل التكنولوجيا النووية من خلال المشاريع ذات الصلة التي تغطي المنطقة بأكملها.
    49. In view of climate change and the growing demand for nuclear energy and sustainable development, a call was also made to fully ensure the free, unimpeded and non-discriminatory transfer of nuclear technology for peaceful purposes. UN 49 - ونظرا لتغير المناخ ولتزايد الطلب على الطاقة النووية والتنمية المستدامة، وُجِّه نـداء أيضـا من أجل الضمان الكامل لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بشكل حر ودون عوائق وبلا تميـيز.
    The Movement reaffirms the inalienable right of States Parties to the NPT to engage in research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and that free, unimpeded and non-discriminatory transfer of nuclear technology for peaceful purposes be fully ensured. UN وتؤكد الحركة مجددا الحق غير القابل للتصرف للدول الأطراف في المعاهدة في إجراء البحوث وفي إنتاج الطاقة النووية واستخدامها في الأغراض السلمية من دون تمييز، وتؤكد الكفالة التامة لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية بحرية ومن غير عوائق ومن غير تمييز.
    93. Lastly, the 2010 Review Conference should provide effective support for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, which was not only a vital development tool but also the third pillar of the Non-Proliferation Treaty. UN 93 - وأخيراً، قال إن مؤتمر الاستعراض عام 2010 ينبغي أن يقدِّم الدعم الفعّال لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، وهو أداة حيوية للتنمية ليس هذا فحسب بل إنه العمود الثالث من معاهدة عدم الانتشار.
    To stress that the IAEA technical cooperation programme, as the main vehicle for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, is formulated in accordance with the IAEA statute and the guiding principles, thereby ensuring that the projects are consistent with all the decisions of IAEA policymaking organs. UN التشديد على أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفه الأداة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، قد وُضع وفقاً للنظام الأساسي لتلك الوكالة ولمبادئها الهادية مما يكفل تماشي المشاريع مع كافة القرارات الصادرة عن أجهزة تقرير السياسات في الوكالة المذكورة.
    93. Lastly, the 2010 Review Conference should provide effective support for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, which was not only a vital development tool but also the third pillar of the Non-Proliferation Treaty. UN 93 - وأخيراً، قال إن مؤتمر الاستعراض عام 2010 ينبغي أن يقدِّم الدعم الفعّال لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، وهو أداة حيوية للتنمية ليس هذا فحسب بل إنه العمود الثالث من معاهدة عدم الانتشار.
    To stress that the IAEA technical cooperation programme, as the main vehicle for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, is formulated in accordance with the IAEA statute and the guiding principles, thereby ensuring that the projects are consistent with all the decisions of IAEA policymaking organs. UN التشديد على أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، بوصفه الأداة الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، قد وُضع وفقاً للنظام الأساسي لتلك الوكالة ولمبادئها الهادية مما يكفل تماشي المشاريع مع كافة القرارات الصادرة عن أجهزة تقرير السياسات في الوكالة المذكورة.
    12. The Conference stresses that the IAEA technical cooperation programme, as one of the main vehicles for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, is formulated in accordance with the Statute and guiding principles of the Agency, as contained in INFCIRC/267, as well as the decisions of the Agency's policymaking organs. UN 12 - ويشدّد المؤتمر على أن برنامج التعاون التقني للوكالة الدولية للطاقة الذرية، تتم صياغته وفقا للنظام الأساسي للوكالة ومبادئها التوجيهية على النحو الوارد في INFCIRC/267، وذلك باعتباره إحدى الوسائل الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية.
    41. The Conference stresses that the IAEA technical cooperation programme, as one of the main vehicles for the transfer of nuclear technology for peaceful purposes, is formulated in accordance with the IAEA statute and guiding principles, as contained in INFCIRC/267, and in accordance with relevant directives of the General Conference and the Board of Governors. UN 41 - ويشدد المؤتمر على أن برنامج الوكالة للتعاون التقني، باعتباره من الوسائل الرئيسية لنقل التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية، يتم وضعه وفقا للنظام الأساسي والمبادئ التوجيهية للوكالة بحسب ما يرد في الوثيقة INFCIRC/267، ووفقا للتوجيهات ذات الصلة الصادرة عن المؤتمر العام ومجلس المحافظين.
    The Technical Cooperation Programme is in fact playing a crucial role as a means of nuclear technology transfer to the developing member States of the Agency. UN والحقيقة أن برنامج التعاون التقني يؤدي دورا حاسما باعتباره وسيلة لنقل التكنولوجيا النووية إلى الدول النامية الأعضاء في الوكالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more