"لنقل الركاب والبضائع" - Translation from Arabic to English

    • passenger and cargo airlift movement
        
    • for passenger and cargo
        
    • flights for passengers and cargo
        
    • passenger and cargo transportation
        
    Monitoring and tracking of all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations Air movements were monitored and tracked UN رصد وتتبع حركة جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، لدى قيامها بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات
    :: Monitoring and tracking of all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations UN :: رصد وتعقب جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، التي تقوم بعمليات إستراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات؛
    Key tasks will comprise fleet planning for strategic airlift and monitoring and tracking of all aircraft engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement and inter-mission operations. UN وستشمل المهام الرئيسية للمركز التخطيط لعمليات الأسطول في مجال النقل الجوي الاستراتيجي ورصد وتعقب جميع الطائرات المشاركة في عمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية بين البعثات.
    The aircraft fleet was reconfigured with the introduction of a fixed-wing aircraft with short take-off and landing capability for passenger and cargo transportation UN أعيد تشكيل أسطول الطائرات بإضافة طائرة ثابتة الجناحين قادرة على الإقلاع والهبوط على مدارج قصيرة لنقل الركاب والبضائع
    Reconfiguration of the aircraft fleet with the introduction of a fixed-wing aircraft with short take-off and landing capability for passenger and cargo transportation UN إعادة تشكيل أسطول الطائرات، بالاستعانة بطائرة ثابتة الجناحين لها قدرة على الإقلاع والهبوط على مدارج قصيرة، لنقل الركاب والبضائع
    Maintenance of air charter arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights for passengers and cargo and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura and Mogadishu, Hargeysa and Garoowe UN مواصلة ترتيبات استئجار الطائرات، التي يوفرها متعاقدون خارجيون لنقل الموظفين وشحن البضائع لمكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال والبعثة بما في ذلك الرحلات الجوية الداخلية والإقليمية لنقل الركاب والبضائع والرحلات الجوية الخاصة بين نيروبي ومومباسا وعنتيبي وبوجمبورا ومقديشو وهرجيسا وغاروي
    :: Operation of an efficient and cost-effective Dispatch Unit in support of passenger and cargo transportation UN :: تشغيل وحدة نقل على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية دعما لنقل الركاب والبضائع
    (a) To oversee and track all United Nations aviation fleet aircraft in peacekeeping missions that are engaged in strategic long- and short-term passenger and cargo airlift movement as well as inter-mission operations; UN (أ) رصد وتعقب جميع طائرات الأسطول الجوي للأمم المتحدة في بعثات حفظ السلام، التي تقوم بعمليات استراتيجية لنقل الركاب والبضائع في الأجلين الطويل والقصير، فضلا عن العمليات الجوية فيما بين البعثات؛
    199. The variance is attributable primarily to increased resource requirements for air support for passenger and cargo transport as a result of poor road infrastructure and the extremely volatile security situation in Darfur. UN 199 - يعزى الفرق أساساً إلى زيادة الاحتياجات من الموارد للدعم الجوي لنقل الركاب والبضائع نظراً إلى رداءة البنية التحتية للطرق، والحالة الأمنية غير المستقرة للغاية في دارفور.
    According to the Secretary-General (A/64/685, para. 199), the increase is primarily attributable to increased demand for air support for passenger and cargo transport as a result of poor road infrastructure and the extremely volatile security situation in Darfur. UN ويشير الأمين العام (A/64/685، الفقرة 199) إلى أن الزيادة تُعزى أساسا إلى زيادة الطلب على الدعم الجوي لنقل الركاب والبضائع نظرا لرداءة الهياكل الأساسية للطرق، والحالة الأمنية المتقلبة للغاية في دارفور.
    :: Maintenance of air charter arrangements through third-party contractors for UNSOA, UNPOS and AMISOM personnel and cargo, including domestic and regional flights for passengers and cargo and special flights between Nairobi, Mombasa, Entebbe and Bujumbura and Mogadishu, Hargeysa and Garoowe UN * ترتيبات عن طريق متعاقدين خارجيين لصيانة الطائرات المستأجرة من أجل نقل الموظفين وشحن البضائع لمكتب دعم البعثة ومكتب الأمم المتحدة السياسي في الصومال والبعثة، بما في ذلك الرحلات الجوية الداخلية والإقليمية لنقل الركاب والبضائع والرحلات الجوية الخاصة فيما بين نيروبي ومومباسا وعنتيبي وبوجمبورا، ومقديشو وهرجيسا وغاروي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more