Yeah, we get down on our knees for you. Let's go, Elder. | Open Subtitles | صحيح ، سنجثو على ركبنا من أجلكم. لنمضي ، أيها "البكر". |
I'll put my makeup on in the parking lot. Now, come on! Let's go! | Open Subtitles | ساضع مساحيق التجميل في الوقف الان هيا بنا لنمضي |
All right, we have a warrant for the judge's car, so Let's go. | Open Subtitles | حسنا، لدينا مذكرة من أجل سيارة القاضي لذا لنمضي. |
The only tangible piece of evidence we have to go on is this. | Open Subtitles | الجزء الملموس الوحيد من الأدلة التي لدينا لنمضي بها هو هذا |
Okay, well, you don't need to, you know, just take off. But all right, here we go. Slow it down just a little bit. | Open Subtitles | حسنٌ لا يجب عليك الإقلاع، لكن لا بأس، لنمضي ، أخفض السرعة قليلاً |
He's more of a "let's get things done" friend. - Right. | Open Subtitles | إنه أقرب للصديق ''من نوع ''لنمضي وننجز الأمر |
Let's go. Come on, three balls for a dollar. | Open Subtitles | لنمضي تعال ، 3 كرات مقابل دولار واحد |
That means she's still alive. Let's go. | Open Subtitles | . ربما تكون علي قيد الحياة, لنمضي |
Let's go to Cornival. Let's have a good time tonight. | Open Subtitles | لنذهب للكورنفال لنمضي وقت جيد الليلة |
Come on, Let's go. We've got things to do. | Open Subtitles | هيّا، لنمضي لدينا أمور لإنجازها |
Go. Let's go, Blue Bay. | Open Subtitles | هيا , لنمضي أيها الخليج الأزرق |
Blue. Go. Let's go, Blue Bay. | Open Subtitles | هيا , لنمضي أيها الخليج الأزرق |
Let's go, Ironsides. | Open Subtitles | لنمضي يا صاحب الطرفين الحديديين |
Yeah, come on. Come on, Let's go. ( Thumping Tables. | Open Subtitles | نعم هيا, هيا لنمضي حسناً سأضيف نخباً |
Let's go. What about you, sir? | Open Subtitles | لنمضي قدماً ماذا عنك ، يا سيدي؟ |
Let's go see it then. | Open Subtitles | .لنمضي إذا لرؤية الوعاء |
You too. Let's go. | Open Subtitles | وأنت كذلك لنمضي |
Come on, Let's go, Let's go. | Open Subtitles | هيّا، هيّا، لنمضي |
All right. Let's go. Ah, fuck. | Open Subtitles | حسنا لنمضي اللعنة |
ability to use Route 60, the main road from Bethlehem to his home village and the principal north-south traffic artery through the West Bank; " To go on the highway, we have to go through the checkpoint and turn around. | UN | فقد قال إنه " حتى نصل إلى الطريق الرئيسي، علينا أن نمر عبر نقطة التفتيش ثم نلتفّ حولها لنمضي في الاتجاه الآخر. |
I just say we go for it. I mean, it's all out in the open now. | Open Subtitles | فقط لنمضي في الأمر كلهم يعرفوا الأن |
Reprimand me or let's get on with it. | Open Subtitles | ! فلتُوبخيني أو لنمضي قُدماً ونتجاوز ذلك الأمر |
Right, let's move on, because it is now 11 years we've been on air, and in all that time, there is one vehicle that we have never reviewed, which is a surprise, because it's the most popular, | Open Subtitles | حسناً ,لنمضي , لأنه مضى علنا 11 سنه منذ انطلقنا وخلال كل هذه المدة هناك مركبه واحدة لم نستعرضها , وهذا مفاجئ |