"لنناقش" - Translation from Arabic to English

    • Let's discuss
        
    • to discuss
        
    • let's talk
        
    • can discuss
        
    • to debate
        
    • talk about
        
    • discuss the
        
    • discuss our
        
    Let's discuss the vampire den, shall we? Open Subtitles أتعرف؟ لنناقش عش مصاصي الدماء، هل فعلنا؟
    Let's discuss this back in my place, I can have someone come by, do your hair. Open Subtitles لنناقش هذا الأمر في شقتي سأحضر أحدهم ليهتم بشعرك
    Meeting the managers to discuss their future in the organization. Open Subtitles ونقابل كل المدراء لنناقش أدوارهم المستقبلية في هذه المنظمة
    When you've done that, please join me to discuss our tactical position. Open Subtitles و عندما تنتهى من ذلك ، إنضم إلي لنناقش موقفنا التكتيكى
    Okay, let's talk responsibility. What do you know about this? Open Subtitles حسناً ، لنناقش المسئولية ما الذي تعرفه عن هذا؟
    I'll be there shortly and we can discuss it then. Open Subtitles لماذا؟ سأكون هناك في الحال لنناقش هذا الأمر
    All right, daddy, now Let's discuss how to free you from Shelby's talons. Open Subtitles حسنا أبي , والان لنناقش طريقة تحريرك من مخالب شيلبي
    But now Let's discuss how a man and woman make love. Open Subtitles لكن، الآن لنناقش كيف للرجل والمرأة أن يمارسا الحبّ
    I understand that. Let's discuss how the spare bedroom ... Open Subtitles أنا أتفهم هذا، لنناقش كيف أن الغرفة الإضافية
    Let's discuss not the reason behind them. Open Subtitles بقينا نستدعيكَ طوالَ الليل بكلّ تأكيد، لنناقش إذاً المحاولاتِ الفاشلةَ للوصولِ إلي لا السبب الكامنَ خلفها
    Okay, Bridezilla, Let's discuss your wedding. Open Subtitles حسنا ايتها العروسة.. لنناقش تحضيرات زواجك
    Let's discuss this over a cup of Grampa's coffee. Open Subtitles أنتِ تبدين متوتّرة لنناقش هذا مع بعض من قهوة الجد
    Three days ago, we met in this very place to discuss the Millennium Development Goals and our progress in meeting them over the past decade. UN قبل ثلاثة أيام، اجتمعنا في نفس هذا المكان لنناقش الأهداف الإنمائية للألفية والتقدم المحرز في بلوغها خلال العقد الماضي.
    We have gathered in special session to discuss and address one of the worst scourges of the latter part of our century. UN وها نحن تجمعنا في دورة استثنائية لنناقش ونواجه آفة من أسوأ آفات الجزء اﻷخير من هذا القرن.
    We gathered here in Thailand to discuss globalization and development in all their complexities. UN لقد اجتمعنا هنا لنناقش العولمة والتنمية بجميع جوانبهما المعقدة.
    We gathered here in Thailand to discuss globalization and development in all their complexities. UN لقد اجتمعنا هنا لنناقش العولمة والتنمية بجميع جوانبهما المعقدة.
    Finally, I wish to express my appreciation for the opportunity given to us to discuss effectively the ways to respond adequately to the current challenges of globalization. UN وأخيرا، أود أن أعرب عن تقديري للفرصة التي أتيحت لنا لنناقش بفعالية سبل التصدي بصورة ملائمة لتحديات العولمة الراهنة.
    let's talk this over while we're away this summer. Open Subtitles لنناقش هذا بينما نسافر بعيداً في هذا الصيف.
    let's talk this out like civil Downworlders. Open Subtitles لنناقش هذا الأمر مثل متحضري سكان العالم السفلي
    Or maybe-- maybe I should just drive down there and we can discuss this in person. Open Subtitles ...أو ربما لابد أن آتى إليك لنناقش الأمر وجهاً لوجه
    But, in the ultimate analysis, we are not here to debate, we are here to negotiate. UN ولكن في النهاية، لسنا هنا لنناقش ولكن لنتفاوض.
    Be there tomorrow, 11:00 A.M. we'll talk about it. Open Subtitles كن هناك عند الحادية عشر لنناقش هذا الموضوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more