"لنيبال" - Translation from Arabic to English

    • Nepal
        
    • Nepalese
        
    The Permanent Representative of Nepal participated in the subsequent discussion. UN وشارك الممثل الدائم لنيبال في المناقشة التي أعقبت ذلك.
    Nepal had the opportunity to chair the Working Group during 2010. UN وقد أتيحت لنيبال فرصة رئاسة الفريق العامل خلال عام 2010.
    Nepal's universal periodic review report had been considered by the Human Rights Council in 2011. UN وأضاف أن الاستعراض الدوري الشامل لنيبال قد نظر فيه مجلس حقوق الإنسان في عام 2011.
    However, the Permanent Representative of Nepal met with the United Nations Legal Counsel and discussed the letter being requested. UN ومع ذلك، فقد اجتمع الممثل الدائم لنيبال مع المستشار القانوني للأمم المتحدة وناقش معه مسألة الرسالة المطلوبة.
    Nepal's decent work programme: incorporating indigenous concerns UN برنامج العمل اللائق لنيبال: إدماج شواغل الشعوب الأصلية
    Mr. Denish Bhattarai, Ambassador, Permanent Mission of Nepal and Coordinator of LDCs in Geneva UN السيد دينيش بهاتاراي، السفير، البعثة الدائمة لنيبال ومنسق أقل البلدان نمواً، جنيف
    Today, the 601member Constituent Assembly of Nepal, a third of whom are women, is one of the most inclusive assemblies. UN والجمعية التأسيسية لنيبال اليوم، المكوَّنة من 601 عضواً، ثُلثُهم نساء، هي إحدى أكثر الجمعيات شمولا.
    MDG targets are fully integrated into Nepal's development policies and programmes. UN الغايات التي تسعى الأهداف الإنمائية للألفية إلى بلوغها مدرجة تماما في السياسات والبرامج الإنمائية لنيبال.
    Least developed countries (LDCs): Mr. Dinesh Bhattarai, Ambassador, Permanent Representative of Nepal UN - أقل البلدان نمواً: السيد دينيش بهاتاري، السفير والممثل الدائم لنيبال
    The Nepal Demographic and Health Survey showed a total fertility rate for Nepal of 3.1, although in rural areas it is still very high. UN وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية.
    We appreciate the continued support of the United Nations to Nepal's ongoing peace process through the United Nations Mission in Nepal. UN ونقدر مواصلة مساعدة الأمم المتحدة لنيبال في العملية السلمية الدائرة عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for Nepal has identified human rights, gender and social inclusion as one of the four outcomes. UN وكان إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لنيبال قد حدد حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي باعتبارها أحد النتائج الأربعة.
    Letter dated 12 December 2008 from the Permanent Representative of Nepal to the United Nations addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    2. Social inclusion is a must for the socio-economic transformation of Nepal. UN 2- وتعتبر الشمولية الاجتماعية ضرورة حتمية للتحوّل الاجتماعي - الاقتصادي لنيبال.
    Letter dated 9 January 2010 from the Permanent Representative of Nepal to the United Nations addressed to the Secretary-General UN الرسالة المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2010 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة
    The Permanent Representative of Nepal, Ambassador Gyan Chandra Acharya, participated in the briefing. UN وشارك في جلسة الإحاطة الممثل الدائم لنيبال السفير جيان شاندرا أشاريا.
    The Deputy Permanent Representative of Nepal to the United Nations participated in the subsequent discussion. UN وشارك نائب الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي تلت ذلك.
    Dr. Praveen Mishra, Secretary for Health and Population of Nepal, made a statement. UN وأدلى الدكتور برافين ميشرا، وزير الصحة والسكان لنيبال ببيان.
    The elected Constituent Assembly is duly working to write a new democratic constitution for Nepal within the stipulated time frame. UN وتعمل الجمعية التأسيسية المنتخبة بلا كلل من أجل صياغة دستور ديمقراطي جديد لنيبال ضمن المهلة الزمنية المحددة.
    The growing bilateral understanding and cooperation, in recent years, between Nepal and India had facilitated Nepal's transit transport through India. UN وقال إن تنامي التفاهم والتعاون الثنائيين في السنوات الأخيرة بين نيبال والهند قد يسر النقل العابر لنيبال عبر الهند.
    Nepalese traffic in transit is exempt from customs and transit duties or other charges, except reasonable charges for transportation. UN وتحظى حركة النقل العابر لنيبال بإعفاء من الجمارك ورسوم المرور العابر وغيرها من الرسوم باستثناء رسوم معقولة على النقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more