The Permanent Representative of Nepal participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك الممثل الدائم لنيبال في المناقشة التي أعقبت ذلك. |
Nepal had the opportunity to chair the Working Group during 2010. | UN | وقد أتيحت لنيبال فرصة رئاسة الفريق العامل خلال عام 2010. |
Nepal's universal periodic review report had been considered by the Human Rights Council in 2011. | UN | وأضاف أن الاستعراض الدوري الشامل لنيبال قد نظر فيه مجلس حقوق الإنسان في عام 2011. |
However, the Permanent Representative of Nepal met with the United Nations Legal Counsel and discussed the letter being requested. | UN | ومع ذلك، فقد اجتمع الممثل الدائم لنيبال مع المستشار القانوني للأمم المتحدة وناقش معه مسألة الرسالة المطلوبة. |
Nepal's decent work programme: incorporating indigenous concerns | UN | برنامج العمل اللائق لنيبال: إدماج شواغل الشعوب الأصلية |
Mr. Denish Bhattarai, Ambassador, Permanent Mission of Nepal and Coordinator of LDCs in Geneva | UN | السيد دينيش بهاتاراي، السفير، البعثة الدائمة لنيبال ومنسق أقل البلدان نمواً، جنيف |
Today, the 601member Constituent Assembly of Nepal, a third of whom are women, is one of the most inclusive assemblies. | UN | والجمعية التأسيسية لنيبال اليوم، المكوَّنة من 601 عضواً، ثُلثُهم نساء، هي إحدى أكثر الجمعيات شمولا. |
MDG targets are fully integrated into Nepal's development policies and programmes. | UN | الغايات التي تسعى الأهداف الإنمائية للألفية إلى بلوغها مدرجة تماما في السياسات والبرامج الإنمائية لنيبال. |
Least developed countries (LDCs): Mr. Dinesh Bhattarai, Ambassador, Permanent Representative of Nepal | UN | - أقل البلدان نمواً: السيد دينيش بهاتاري، السفير والممثل الدائم لنيبال |
The Nepal Demographic and Health Survey showed a total fertility rate for Nepal of 3.1, although in rural areas it is still very high. | UN | وأظهرت الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية لنيبال أن معدل الخصوبة الكلي لنيبال يبلغ 3.1، رغم أنه لا يزال مرتفعا جدا في المناطق الريفية. |
We appreciate the continued support of the United Nations to Nepal's ongoing peace process through the United Nations Mission in Nepal. | UN | ونقدر مواصلة مساعدة الأمم المتحدة لنيبال في العملية السلمية الدائرة عن طريق بعثة الأمم المتحدة في نيبال. |
The United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) for Nepal has identified human rights, gender and social inclusion as one of the four outcomes. | UN | وكان إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لنيبال قد حدد حقوق الإنسان والمساواة بين الجنسين والإدماج الاجتماعي باعتبارها أحد النتائج الأربعة. |
Letter dated 12 December 2008 from the Permanent Representative of Nepal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة |
2. Social inclusion is a must for the socio-economic transformation of Nepal. | UN | 2- وتعتبر الشمولية الاجتماعية ضرورة حتمية للتحوّل الاجتماعي - الاقتصادي لنيبال. |
Letter dated 9 January 2010 from the Permanent Representative of Nepal to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | الرسالة المؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2010 الموجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة |
The Permanent Representative of Nepal, Ambassador Gyan Chandra Acharya, participated in the briefing. | UN | وشارك في جلسة الإحاطة الممثل الدائم لنيبال السفير جيان شاندرا أشاريا. |
The Deputy Permanent Representative of Nepal to the United Nations participated in the subsequent discussion. | UN | وشارك نائب الممثل الدائم لنيبال لدى الأمم المتحدة في المناقشة التي تلت ذلك. |
Dr. Praveen Mishra, Secretary for Health and Population of Nepal, made a statement. | UN | وأدلى الدكتور برافين ميشرا، وزير الصحة والسكان لنيبال ببيان. |
The elected Constituent Assembly is duly working to write a new democratic constitution for Nepal within the stipulated time frame. | UN | وتعمل الجمعية التأسيسية المنتخبة بلا كلل من أجل صياغة دستور ديمقراطي جديد لنيبال ضمن المهلة الزمنية المحددة. |
The growing bilateral understanding and cooperation, in recent years, between Nepal and India had facilitated Nepal's transit transport through India. | UN | وقال إن تنامي التفاهم والتعاون الثنائيين في السنوات الأخيرة بين نيبال والهند قد يسر النقل العابر لنيبال عبر الهند. |
Nepalese traffic in transit is exempt from customs and transit duties or other charges, except reasonable charges for transportation. | UN | وتحظى حركة النقل العابر لنيبال بإعفاء من الجمارك ورسوم المرور العابر وغيرها من الرسوم باستثناء رسوم معقولة على النقل. |