"لن أتركها" - Translation from Arabic to English

    • I'm not leaving her
        
    • I won't leave her
        
    • I'm not gonna leave her
        
    • won't let her
        
    • never leave her
        
    • not gonna let her
        
    • won't leave her alone
        
    I'll stand here all night, but I'm not leaving her alone with you. Open Subtitles كنـُـت هنا طوال الليل ولكني لن أتركها معك
    If it is her, I'm not leaving her there alone any longer! Open Subtitles إذا كانت هي، أنا لن أتركها هناك وحيدة أطول من هذا!
    Look, this isn't the best place for me to be, but I'm not leaving her. Open Subtitles هذا ليس أفضل مكان أتواجد به، لكنّي لن أتركها.
    I won't leave her while she's still in danger. Open Subtitles لن أتركها طالما أنها فى خطر والآن اذهبى
    Charlie is all that I have left, and I'm not gonna leave her again. Open Subtitles تشارلى هى كل ما تبقى لى وأنا لن أتركها مجددا
    I won't let her have her own way when she's back. Open Subtitles عندما تعود لن أتركها تختار دربها على هواها
    - I'm not leaving her. - I think you should. Open Subtitles لن أتركها - أظن أنه يجب عليك ذلك -
    I'm not leaving her behind. Open Subtitles أنا لن أتركها خلفنا.
    Dead or alive, I'm not leaving her here. Open Subtitles حية أو ميتة لن أتركها
    I'm not leaving her. They're too strong. Open Subtitles لن أتركها إنهم أقوياء للغاية -
    I'm not leaving her behind. Open Subtitles انا لن أتركها هنا
    - No, I'm not leaving her. - Okay, shh, shh, shh. Open Subtitles كلّا, أنا لن أتركها
    I'm not leaving her out there. Open Subtitles لن أتركها بالخارج.
    - I'm not leaving her here to burn! Open Subtitles ـ لن أتركها هنا لتحترق
    Okay, I won't leave her side until you or Rick are here. Open Subtitles حسنا لن أتركها حتى تكوم أنت أو ريك هنا
    I won't leave her. I had orders not to depart without survivors. Open Subtitles أنا لن أتركها - لدي أوامر بأن لا أرحل دون ناجين -
    - Don't leave me. - I'm not gonna leave her. Open Subtitles ـ لاتتركيني وحدي ـ لن أتركها وحدها
    No, no, no, I'm not gonna leave her. Open Subtitles كلا، كلا، لن أتركها
    I am, but I won't let her go. Open Subtitles أنا كذلك، لكنّي لن أتركها تذهب
    I decided I would never leave her despite my family's opposition. Open Subtitles قررت بأنني لن أتركها على الرغم من معارضة عائلتي.
    No, I'm not gonna let her talk to you like that. Open Subtitles لا ، أنا لن أتركها تتكلم معك هكذا
    - I won't leave her alone. Open Subtitles لن أتركها وحدها -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more