"لن أدعكِ" - Translation from Arabic to English

    • I won't let you
        
    • I'm not letting you
        
    • I'm not gonna let you
        
    • I will not let you
        
    • I am not gonna let you
        
    • I will never let you
        
    • I am not letting
        
    • - I'm not letting
        
    • not going to let you
        
    • I'm not going to let
        
    If you suggest that one more time I won't let you live alone anymore. Open Subtitles إن اقترحتِ هذا مرّة أخرى لن أدعكِ .تعيشين بمفردكِ مجددًا
    You wanna die, and you know I won't let you, and that's what this is about. Open Subtitles تريدين الموت، وتدركين بأنّني لن أدعكِ تفعلين ذلك وهذا كلّ مافي الأمر
    Mom, I'm not letting you give up everything you worked for just because that psycho thinks he has something over on us. Open Subtitles أمي ، لن أدعكِ تتنازلين عن كلّ .. ما اجتهدتِ لتحقيقه فقط لأن ذلك المريض يظن أن لديه شئ ضدنا
    No! I'm not gonna let you leave until you give me an interview. Open Subtitles لا، لن أدعكِ تغادرين حتى تعطيني المقابلة
    Justine, I will not let you all night alone. Open Subtitles جوستين " لن أدعكِ تمضين" الليلة لوحدكِ ؟
    And I know we've had our problems, but I am not gonna let you go down for my crime. Open Subtitles وأعلم أن لدينا العديد من المشاكل ولكن لن أدعكِ تدفعين ثمن جريمتي
    I will never let you cry alone again. Open Subtitles لن أدعكِ تبكين بمفركِ مرة أخرى.
    I am not letting you skip your reunion, all right? Open Subtitles لن أدعكِ تُفوِّتي اجتماع لمّ الشمل، مفهوم؟
    I won't let you talk me into leaving the lab by myself again. Open Subtitles لن أدعكِ تحمليني على مغادرة المختبر بنفسي مُجدّدًا.
    It's a vacation. You're late already. I won't let you put this off this time. Open Subtitles إنها عطلة ، وقد تأخرتِ بالفعل لن أدعكِ تفسدين الأمر هذه المرة
    Trust me, I won't let you hit anything. Open Subtitles ثقي بي، لن أدعكِ تصطدمين بشيء حائط
    Well, that's a shame,'cause I'm not letting you anywhere near that gem, okay? Open Subtitles حسنا , هذا مخزي لأني لن أدعكِ تقتربين من الجوهرة , إتفقنا ؟
    Well, I'm not letting you go home looking like this. You're a little ratty back here. Open Subtitles لن أدعكِ تذهبين إلى المنزل بهذا المظهر شعرك سيء المظهر بالخلف
    Whoa, I'm not letting you do anything fancy for me, not after how hard you work in here. Open Subtitles لن أدعكِ تقومين بشيء فخم لأجلي، خصوصاً ليس بعد يوم عملٍ مرهق.
    Yeah, well, I'm not gonna let you talk about my husband that way. Open Subtitles حسنا, أنا لن أدعكِ تتحدثي عن زوجي بهذه الطريقة
    I'm not gonna let you run away from a good thing this time, Angie Tribeca. I got to go take a poop. Open Subtitles لن أدعكِ تهربين من شيء جيد هذه المرة آنجي تريبيكا على الذهاب للتغوط
    I will not let you hurt her. Open Subtitles لن أدعكِ تؤذيها
    I will not let you go inside. Open Subtitles لن أدعكِ تذهبين للداخل
    I am not gonna let you be beaten. Open Subtitles لن أدعكِ تتعرضين للضرب
    I will never let you vanish out of my life again. Open Subtitles لن أدعكِ تختفين خارج حياتي ثانية
    - I'm not letting you scrub in tomorrow. - Well, I'm not wearing a ring. Open Subtitles لن أدعكِ تشتركين غداً - و انا لن أضع خاتم -
    I know. I told you I'm not going to let you out of my sight. Open Subtitles أعرف ذلك, قلتُ لكِ لن أدعكِ تبتعدين عن ناظري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more