| Mr. Gorban, I'm not gonna ask you anything official. | Open Subtitles | سيد غوربان لن أسألك اي شيء بشكل رسمي |
| I'm not gonna ask you to explain anything, because you won't... you just say that I have to trust you. | Open Subtitles | أنا لن أسألك لتبرري أي شيء لأنك لن تفعلي أنتي فقط تقولين يجب أن أثق بكِ |
| I won't ask you for your full name, your phone number.. | Open Subtitles | وأنا لن أسألك عن اسمك الكامل ورقم الهاتف الخاص بك.. |
| I will not ask you if you think we've uncovered motive here. | Open Subtitles | لن أسألك إن كنتَ تعتقد أننا قد حصلنا على الدافع للجريمة هنا |
| I'm not going to ask if you're all right. I think I know the answer. | Open Subtitles | لن أسألك ما إن كنت بخير، أظنني أعرف الإجابة. |
| Sheriff's department. Drop that weapon. I'm not asking twice. | Open Subtitles | قسم الشريف ، ألقِ سلاحك أنا لن أسألك مرتين. |
| I shan't ask you again, fool! | Open Subtitles | لن أسألك مجدداً أيها الأحمق |
| Oh, believe me, after this, I will never ask you for a ride to the airport. | Open Subtitles | أوه, صدقيني, بعد هذا, لن أسألك أن توصليني الى المطار |
| So, i won't be asking you to shave your chest. | Open Subtitles | لذلك , أنا لن أسألك أن تحلق شعر صدرك |
| But you gotta know this, I'm not gonna ask you a thing. | Open Subtitles | ولكنك يجب ان تعرفين بهذا,أنا لن أسألك عن أى شيئ |
| I'm not gonna ask you why you chose to protect those men all these years because I don't think that I'll ever really be able to understand that. | Open Subtitles | لن أسألك لماذ إخترت حماية أولئك الرجال كلّ هذه السنوات لأنني لا أعتقد بأنّني سأكون حقا قادرة على فهم ذلك |
| Sorry, I'm not gonna ask you anything at all. | Open Subtitles | لا تخافي، أنا لن أسألك أي شيئ على الإطلاق |
| Well, I'm not gonna ask you to excuse the informality of this costume. | Open Subtitles | حسنا، لن أسألك لإعذار الشكلية هذه البدلة. |
| I'm not gonna ask you where you've been or how you've lived. | Open Subtitles | أنا لن أسألك عن مكانك وكيف كانت حياتك |
| I'm not gonna ask you about the uh, three dozen women that you fleeced across the country. | Open Subtitles | ...لن أسألك عن جميع النساء التي ذبحتهم عبر البلاد |
| Okay, so I won't ask you for a penny from now on then, aye? | Open Subtitles | حسنا، لذلك أنا لن أسألك عن فلسا واحدا من الآن فصاعدا، آيي؟ |
| I won't ask you what it is, but this is the last time. | Open Subtitles | أنا لن أسألك ما هو عليه، ولكن هذه هي المرة الأخيرة |
| ...in that case I won't ask you anymore but I am going to get that coffin from him! | Open Subtitles | في هذه الحالة سوف لن أسألك مرة أخرى ولكني سأستولي على التابوت منه |
| I will not ask you again. | Open Subtitles | لن أسألك ثانيهً |
| Stop right there and put the girl down, sir. I'm not going to ask again. | Open Subtitles | قف مكانك وضع الفتاة جنباً , لن أسألك مجدداً |
| Now don't worry, Saul. I'm not asking you to move in with me. | Open Subtitles | لا تقلق يا سول لن أسألك للإنتقال للعيش معي |
| I will never ask you again. | Open Subtitles | لن أسألك مجدداً. |
| Well, I won't be asking you who won the super bowl in'71. | Open Subtitles | -حسناً, لن أسألك منكان صاحب أفضل رمية بعامـ1971 |
| I ain't gonna ask you. | Open Subtitles | أنني لن أسألك أنا |