"لن أقبل" - Translation from Arabic to English

    • I'm not taking
        
    • I won't accept
        
    • I won't take
        
    • I will not accept
        
    • I will not have
        
    • I won't have
        
    • I wouldn't take
        
    • I'm not accepting
        
    • not gonna take
        
    • I don't accept
        
    • I'm not having
        
    • not take
        
    • I will not be
        
    • I am not taking
        
    • I'm not going
        
    I'm not taking no for an answer, so I'll see you tonight. Open Subtitles لن أقبل النفي كإجابة، سأراك الليلة إذًا.
    Look, you can tell me all the stories you want about what this place is, but what I won't accept is a reality that I wake up in a dictatorship. Open Subtitles نظرة، يمكنك أن تقول لي كل القصص التي تريدها حول ما هو هذا المكان، ولكن ما لن أقبل هو واقع أنأستيقظفي الديكتاتورية.
    And whatever it is to me, I won't take less. Open Subtitles ومهما كان ما سأستفيده فإني لن أقبل أقل منه
    This ship must have full power again. I will not accept failure. Open Subtitles هذه السفينه يجب أن تعود للطاقه القصوى ثانيهً لن أقبل بالفشل
    I will not have this man denigrating my wardrobe in open court! Open Subtitles لن أقبل بأن يقوم هذا الرجل بتشويه سمعتي في محكمة علنية
    Do not take me for granted. I won't have it. Open Subtitles لا تعتبرني أمراً مسلماً به، لن أقبل أمراً كهذا.
    And it's romantic as hell, and I'm not taking no for an answer this time. Open Subtitles و هذا رومانسي للغاية و لن أقبل لا . كإجابة هذه المرة
    You know I'm not taking that job because I came into work today. Open Subtitles علمتِ بأنّني لن أقبل بتلك الوظيفة لأنّني جئت للعمل هنا هذا اليوم
    And they know I'm not taking a penny less than my asking. Open Subtitles وهم يعلمون بأنّني لن أقبل بنساً أقلّ مما طلبت
    Even if staying by their side is wrong, I won't accept that. Open Subtitles حتى وإن كان الوقوف بصفهم خطأً .. أنا لن أقبل بذلك مطلقًا
    Because I won't accept anyone telling me how to live my own life. Open Subtitles لأنني لن أقبل أي واحد يخبرني كيف أعيش حياتي الخاصة
    No! I won't accept that this was unavoidable. Open Subtitles لن أقبل بما حدث، وأنه كان لا يمكن تجنبه.
    I won't take no for an answer. You must join us on the yacht. Open Subtitles لن أقبل بالرفض كجواب، يجب عليك الإنضمام إلينا على اليخت.
    No! No! I won't take your blood ponies! Open Subtitles كلا كلا, لن أقبل رشوتك هيا يا حبيباتى, انصرفى
    I will understand my husband being late, but I will not accept a late husband. Open Subtitles وسوف أفهم زوجي يجري في وقت متأخر، ولكنني لن أقبل الزوج في وقت متأخر.
    I will not have a communist on my turf defy the Church. Open Subtitles لن أقبل بوجود شيوعي يتحدى الكنيسة في قريتي
    I won't have the president come back to a White House in disarray. Open Subtitles لن أقبل أن يعود الرئيس إلى البيت الأبيض في حالة من الفوضى
    I wouldn't take you even as a servant now. Open Subtitles لن أقبل بك كخادم الآن
    This isn't what I ordered, and I'm not accepting it. Open Subtitles هذا ليس الشيء الذي طلبته, و أنا لن أقبل بها
    I'm not gonna take that job, all right? Open Subtitles عمود الإقتصاد أنا لن أقبل هذه الوظيفة ، حسناً؟
    - I don't accept that. - Well, accept it, Snickers. Open Subtitles لن أقبل ذلك حسناً , أقبل ذلك يا سنيكرز
    I'm not having a journalist shadowing me constantly. Open Subtitles لن أقبل بان يتابعني الناس طول الوقت
    But I will not be accepting the job permanently, no matter who wins the election. Open Subtitles لكنني لن أقبل الوظيفة بشكل دائم, أياً كان من يفوز في الانتخابات.
    I am not taking the job, and I don't want you to have that kind of power over me. Open Subtitles لن أقبل الوظيفة ولا أريدك أن تبسط سلطانك علي إن قبلتها
    But you two belong together, and I'm not going to take no for an answer. Open Subtitles لكن أنتما الاثنان تنتميان لبعضكما، وانا لن أقبل بلا كأجابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more