"لن اسمح لك" - Translation from Arabic to English

    • I won't let you
        
    • not gonna let you
        
    • will not let you
        
    • 'm not letting you
        
    • I will not allow you
        
    • I can't let you
        
    • not going to let you
        
    You're coming here because it's not Berkeley and I won't let you do that. Open Subtitles انت قادم الي هنا لأنها ليست بيركلي و انا لن اسمح لك بهذا
    From this moment on, I won't let you do whatever you want with Ciel and me. Open Subtitles من الان وصاعدا لن اسمح لك بفعل ما تريده بالفندق و بي
    Yeah, I'm not gonna let you disappear this one, my friend. Open Subtitles نعم , انا لن اسمح لك باخفاء هذه يا صديقي
    I'm not gonna let you turn our scathing expose into a sentimental sonnet because of your delusional feelings for Blair. Open Subtitles انا لن اسمح لك بتحويل الفضيحه القاسيه إلى احاسيس عاطفية بسبب مشاعرك الوهميه لبلير.
    It's been hard on all of us, but I will not let you take this out on Marty. Open Subtitles لقد كان صعبا علينا جميعا ولا كني لن اسمح لك أن تحملي ذلك لمارتي
    No, I'm not letting you onto my crime scene. Open Subtitles لا , انا لن اسمح لك بأن تدخل موقع الجريمه الخاص بي
    I will not allow you to separate Violet from me, or those babies. Open Subtitles لن اسمح لك بتفريق فايلت عني او هؤلاء الأطفال
    And I won't let you undervalue your accomplishments and the pride you should feel. Open Subtitles هائلة، وأنا لن اسمح لك بالتقليل من انجازاتك ويجب ان تشعري بالفخر
    I won't let you take this risk and I won't let you put the entire army in danger either. Open Subtitles لن اسمح لك بالمخاطرة و لن اسمح لك بوضع كل الجنود في خطر ايضا.
    You can try to plug me into whatever program you've got planned but let me tell you, I won't let you do it. Open Subtitles تستطيع المحاولة لتوحيدي معك ل كن دعيني أخبرك أنه مهما كان مخطط برنامجك اني لن اسمح لك بفعل ذلك
    I won't let you do that; you have to live your life. Open Subtitles لن اسمح لك بفعل ذلك عليك ان تعيشي حياتك
    Belle, I won't let you do this. Open Subtitles بيل، أنا لن اسمح لك بالقيام بذلك
    I just wanted to tell you I'm not gonna let you do it. Open Subtitles انا اريد فقط ان اخبرك من انني لن اسمح لك بفعل هذا
    Drop the attitude, or I'm not gonna let you play in the game tomorrow. Open Subtitles تخلص من هذا الشعور والا لن اسمح لك باللعب غداً
    I am not gonna let you drive when you are irrational and upset. Open Subtitles انا لن اسمح لك بالقيادة بما انك متهور وغاضب
    I'm not gonna let you or anyone else threaten our family ever again. Open Subtitles ...لن اسمح لك او لأىٍ كان ان .يهدد عائلتنا مجدداّ
    Well, I'm not gonna let you ruin a man's life. Open Subtitles حسناً، انا لن اسمح لك بتدمير حياة الرجل
    For all I care, you can go to hell, but I will not let you take Nathan with you. Open Subtitles ... فانا لا يهمني اذا ذهبتي للجحيم لكن لن اسمح لك بان تأخذي نايثن معك
    I will not... let you fuck up my life, Mum. Open Subtitles فأنا لن اسمح لك بتخريب حياتي، امي
    I'm not letting you bury yourself just because you don't know any better. Open Subtitles لن اسمح لك ان تدفن نفسك بسبب انك لا تعلم في هذه الامور
    That body is mine! I will not allow you to act on your own! Open Subtitles هذا الجسم ملكي لن اسمح لك بالتصرف كما يحلو لك
    I can't let you kill millions of people. Open Subtitles لن اسمح لك ان تَقتِل الملايين من الآبرياء.
    "If you don't go now, I'm not going to let you go." Open Subtitles ان لم تذهبي الان، انا لن اسمح لك بالذهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more