"لن تأخذ" - Translation from Arabic to English

    • You're not taking
        
    • not gonna take
        
    • It won't take
        
    • will not take
        
    • not taking my
        
    • You ain't taking
        
    • You are not taking
        
    • You're not getting
        
    • don't get
        
    • won't take my
        
    • won't take the
        
    • not going to take
        
    • 'll never take
        
    • will never take
        
    • This won't take
        
    You're not taking any money from here tonight... and that's that. Open Subtitles لن تأخذ أي أموال من هنا الليلة وهذا كل شيء
    You're not taking our nuts anymore, you big palooka. Open Subtitles لن تأخذ مكسّراتنا بعد الآن أيها الغبي الضخم
    All right, everyone relax. She's not gonna take anyone's airtime. Open Subtitles حسنا, فليهدأ الجميع فهي لن تأخذ فترة بث احدكم
    It won't take that long, maybe an hour or two. Open Subtitles لن تأخذ وقتًا طويلًا , ربما ساعه او ساعتين
    Now, it might take four months or five months, or maybe even double that or even triple that, but it will not take forever. Open Subtitles قد يستغرق ذلك أربعة أشهر، أو خمسة أشهر، أو ضعف تلك المُدّة، أو ثلاث أضعافها، لكن لن تأخذ أبداً طويلاً.
    You are not taking my daughter away from me. Do you hear me? Open Subtitles فإنّك لن تأخذ إبنتي بعيداً عني، هل تسمعني؟
    You leave if you want, but You're not taking that stuff. Open Subtitles إرحل إذا أردتَ ذلك و لكنكَ لن تأخذ تلكَ المادة
    Bill, You're not taking all that stuff to Florida. Open Subtitles بيل، لن تأخذ كل تلك الأغراض إلى فلوريدا.
    You're not taking that thing out tomorrow? Are you? Open Subtitles انت لن تأخذ هذا الشيء غداً اليس كذلك؟
    There's a confessor here, You're not taking the Boy anywhere until you answer to her. Open Subtitles يوجد مؤمنةً هنا لن تأخذ الصبيّ إلى أي مكان حتى تجيبها
    Oh, but you're not gonna take me seriously until I can prove to you that I'm actually living in this time loop. Open Subtitles أوه، ولكنك لن تأخذ لي على محمل الجد حتى أستطيع أن يثبت لك أنني فعلا الذين يعيشون في هذه الحلقة الوقت.
    Yeah, but it's not gonna take too long, so I'll be able to come back real soon and help you. Open Subtitles نعم , لكنها لن تأخذ وقتا طويلا لذا سأكون قادرا على العودة قريبا و أساعدك
    Now, It won't take but a moment, and the most beautiful part about it is, is you won't even miss it. Open Subtitles الآن، وانها لن تأخذ ولكن لحظة، والجزء الأكثر جمالا عن ذلك هو، حتى أنك لن تفوت.
    Although knowing you It won't take other you long to figure things out. Open Subtitles ولكن بمعرفتك، فإن نسختك الأخرى لن تأخذ وقتاً طويلاً لاكتشاف الأمر
    But I will not punish a son for his father's sins, and I will not take a family home away from a family it has belonged to for centuries. Open Subtitles لكنني لن أعاقب ابنا على خطايا والده، وأنا لن تأخذ منزل الأسرة بعيدا من عائلة كان ينتمي إليها لقرون.
    No sex is worth you, and you are not taking my daughterto a club with one of your music whores. Open Subtitles لايوجد جنس تستحقه, و لن تأخذ ابنتي الى نادي مع احدى عاهرات الموسيقى خاصتك
    - This is a sacrilege. - You ain't taking my stone, Judge! Open Subtitles هذا تدنيس للمقدسات - أنت لن تأخذ ضريح قبري ، أيها القاضى -
    You are not taking meteor rocks on that field, I know it's hard, you can't make yourself sick! Open Subtitles لن تأخذ أحجار النيزك معك إلى الملعب أعرف أن هذا صعب لايمكن أن تصيب نفسك بالمرض
    Listen, buddy, I already told you, You're not getting the crate... Open Subtitles اسمع يا صديقي ، لقد اخبرتك لن تأخذ هذا الصندوق
    You don't get it because your period of self-flagellation isn't over? Open Subtitles اذن ماذا ؟ لن تأخذ الخاتم لان نزعتك السادية انتهت
    If you won't take my word on your safety, what will you take? Open Subtitles إذا كنت لن تأخذ كلمتي على سلامتك، ماذا ستأخذ؟
    She won't take the duffel bag until the car's out of sight. Open Subtitles لن تأخذ الحقيبة حتى تبتعد السيارة عن مرآها
    I can't believe you are not going to take that ticket Open Subtitles أنا لا أستطيع أن اصدق بأنك لن تأخذ تلك التذكرة
    Well, you'll never take my place, Seyah, try as you might. Open Subtitles حسنا، أنت لن تأخذ مكاني، سياه، حاول كما قد.
    Dad, I will never take something again that's not mine. Open Subtitles يا أبي، أنا لن تأخذ شيئا مرة أخرى أن ليس لي.
    I have to go. This won't take long. Open Subtitles يجب أن أذهب هذهـ الأمور لن تأخذ الكثير من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more