Well, You won't find any more locked doors here. | Open Subtitles | حسنٌ، لن تجدي أيّة أبواب موصدة هنا مجدّدا. |
You won't find a more technically advanced facility anywhere in the world. | Open Subtitles | لن تجدي تقنية أكثر اكثر تقدما في أي مكان في العالم |
You won't find one long enough. This hole's way too deep. | Open Subtitles | لن تجدي شيئاً طويل كفاية إن هذا الشيء عميقاً جداً |
Sorry, honey, but You're not gonna find anyone here who remembers this. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي، لكنّك لن تجدي أحداً هنا يستطيع تذكّر هذا الأمر |
You won't find many people, but we're out there. | Open Subtitles | لن تجدي كثيرين يفعلون هذا، لكننا موجودون. |
That doesn't mean You won't find a new reason. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنّكِ لن تجدي سبباً جديداً |
You won't find topside in any company directory. | Open Subtitles | لن تجدي إدارة عليا في المنظومة الإدارية لأي شركة. |
You won't find the answers you seek in the pages of a book. | Open Subtitles | لن تجدي الإجابات التي تبحثين عنها في صفحات كتاب |
You won't find any other new builds in London with this level of attention to detail. | Open Subtitles | لن تجدي اي مبنى جديد اخر في لندن بهذا الاهتمام بالتفاصيل |
You won't find a bus. You'll have to walk home. | Open Subtitles | لن تجدي باصاً يقلُّكِ يتوجب عليكِ أن تذهبي للبيت مشياً |
Twelve-footer, ma'am. You won't find a prettier tree than that. | Open Subtitles | اثنا عشر قدماً سيدتي لن تجدي شجرة اجمل من هذه |
Hey, You're not gonna find any yellow caffeine soda in there, cutie. | Open Subtitles | لن تجدي أي من صودا الكافيين الصفراء هناك يا حلوه |
You're not gonna find floorboards in a basement, are you, Officer Porter? | Open Subtitles | لن تجدي لوحاً أرضي في الدور الأرضي أليس كذلك الضابط "بورتر"؟ |
You're not going to find yourself magically in some non-toxic relationship, unless you face your other demons first. | Open Subtitles | لن تجدي نفسك بشكل سحري في علاقة خالية من السموم, إلا إن واجهت مشاكلك الأخرى أولًا. |
You're not gonna get a cab now, 4:30 on a Friday afternoon. | Open Subtitles | لن تجدي سيارة أجرة الآن، الرابعة والنصف عصر الجمعة |
But it will not work for sustained growth and poverty reduction if it is not linked to the right policies. | UN | بيد أن هذه المعونة لن تجدي نفعاً بالنسبة لاستدامة النمو والحد من الفقر إذا لم تقترن بسياسات سليمة. |
Attempts by the Greek Cypriot representatives, through often-repeated false claims, to confer legitimacy upon an illegal administration will be futile as long as the Turkish Cypriot people refuse to bow to its writs. | UN | وإن محاولات ممثلي القبارصة اليونانيين إضفاء الشرعية على إدارة غير شرعية، عن طريق ادعاءات باطلة تتكرر كثيرا، لن تجدي ما دام الشعب القبرصي التركي يأبى الخضوع لإملاءات تلك الإدارة. |
Standard kill protocols won't work, not with our limited resources. | Open Subtitles | خطط الإغتيال التقليدية لن تجدي نفعًا ليس ممكنًا بإمكانياتنا المحدودة |
He's been living with my wife and I for a while, and a more delightful companion you will not find. | Open Subtitles | انه يعيش معي ومع زوجتي لفترة الآن. ومنافس مبهج لن تجدي مثله. |
And honestly, you'll never get 600 000 for it. For a mobile, here at the market. | Open Subtitles | وبصراحة ، لن تجدي أحد يشتريه بـ600 في السوق |
You won't see another person in this place work harder, Longer, faster than me. | Open Subtitles | لن تجدي أحداً في هذا المكان يعمل أكثر وأسرع مني، ويفني وقتاً أطول لهذا |
If you go too far down the rabbit hole... ..you'll never find the way out. | Open Subtitles | إذا نزلتِ لأعماق الحفرة لن تجدي طريق الخروج أبداً |
You're never gonna find a real relationship if you keep doing this. | Open Subtitles | لن تجدي ابدا علاقة حقيقية ان ظللتي تفعلي هذا |
You need to look beyond what's right in front of you... or you will never find his answers. | Open Subtitles | عليكِ النظر وراء ما هو قادم أمامك أو لن تجدي إجابات لهُ |
Without this, mere urgings and exhortations by some on others to follow a line of action, and repeating those urgings and exhortations when these are ignored, will not bear fruit. | UN | وبدون ذلك فإن مجرد عبارات حث وحض البعض للبعض اﻵخر على اتباع خط سلوك معين، وتكرار عبارات الحث والحض عندما يتم تجاهلها، لن تجدي. |