And I know for a fact, You won't need that long. | Open Subtitles | و أنا أعلم يقينا أنك لن تحتاج كل ذلك الوقت |
You won't need ammunition today but you'll need plenty of water. | Open Subtitles | لن تحتاج الذخيرة اليوم ولكنك سوف تحتاج الكثير من الماء |
If I know stuff, You don't need to. | Open Subtitles | لو كنت اعرف البضاعه، فأنت لن تحتاج لذلك.. |
Actually, it's Detective Bell, and I won't be needing a lift. | Open Subtitles | في الواقع، هو المخبر بيل، وأنا لن تحتاج إلى المصعد. |
The project is almost complete. you won't have to do it again. | Open Subtitles | لقد شارف المشروع على الإنتهاء لن تحتاج أن تفعل ذلك ثانية |
Since the code would not be a legally binding instrument, it would not need formal verification procedures. | UN | ولما كانت المدونة لا تعد صكا ملزما قانونا، فإنها لن تحتاج إلى اجراءات رسمية للتحقق. |
You're not gonna need a hammer. You need a shovel. | Open Subtitles | لن تحتاج الى مطرقه , سوف تحتاج الى مجرفه |
You won't need a sleeping bag. I'll make your bed. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى كيس النوم هذا، سأعد فراشك بنفسي |
You won't need to play it for much longer. | Open Subtitles | لن تحتاج لتشغيله لفترة أطول من ذلك بكثير |
You won't need a cheap and disgusting act to promote this film. | Open Subtitles | انت لن تحتاج الى التمثيل الرخيص والمقرف لكي تروجي هذا الفيلم |
Well, You won't need it in here, anyway,'cause there's no relations, especially with other residents. | Open Subtitles | حسنا، لن تحتاج إليها هنا، على أي حال، لأنه لا توجد علاقات، خاصة مع المقيمين الآخرين. |
Well, when that happens, maybe You won't need to have action figures on your desk anymore. | Open Subtitles | ربما لن تحتاج شخصيات متحركة على طاولتك بعد الان |
It's a land without magic, where the dark one will be stripped of his powers. There You won't need any magical weapon to kill him. | Open Subtitles | حيث القاتم مجرّدٌ مِنْ قوّته، لن تحتاج هناك إلى أيّ سلاحٍ سحريّ لتقتله. |
You don't need that app when you have all these apps-etizers! | Open Subtitles | انت لن تحتاج الى هذا التطبيق عندما يكون عندك هذه المقبلات |
Now, if you learn them all, You don't need a polygraph. | Open Subtitles | الأن ، إذ تعلمتهم بالكامل ، لن تحتاج إلى كاشف للكذب |
Well, take that gene and that tool and stick it back on your tool belt,'cause you won't be needing it where you're going, which is the operating room. | Open Subtitles | وتلك الأداة و الصقها بحزام أدواتك لأنك لن تحتاج لها هناك في غرفة العمليات |
Now, when you head into the white light, you won't have to squint. | Open Subtitles | الآن، عندما تذهب الى الضوء الأبيض لن تحتاج إلى ان تحدّق بينما تقرأ |
Actually, you would not need the injection, just the papers to say that you had had it. | Open Subtitles | في الواقع، فإنك لن تحتاج إلى الحقن، فقط الأوراق أن أقول أنك قد كان ذلك. |
Well, unless you're planning on climbing any mountains, you're not gonna need that anymore. | Open Subtitles | جيد ، ماعدا إذا كنت تخطط لتسلق أي جبال لن تحتاج هذا بعد الآن |
In fact, by 2013, it is envisaged that the Palestinian budget will not need outside assistance, thanks to our persistent reforms in finance and other areas. | UN | وفي الواقع، من المتوقع أن الميزانية الفلسطينية لن تحتاج إلى المساعدة الخارجية، بحلول عام 2013، بفضل إصلاحاتنا المستمرة في مجال التمويل والمجالات الأخرى. |
Thank you, and she doesn't need to adopt her baby after all. | Open Subtitles | شكراً لك وهي لن تحتاج ان تتبنى طفلها في نهاية المطاف |
Okay, but if you weren't doing something shady, you wouldn't need a password in the first place. | Open Subtitles | حسنًا، ولكن إذا كنت لاتفعل شيئًا مثير للغموض، لن تحتاج إلى رقم سري من الأصل. |
As a result, the contributions amount recorded in the financial statements would need no further reconciliation during the year-end closing. | UN | وكنتيجة لذلك، فإن مبالغ الاشتراكات المقيدة في البيانات المالية لن تحتاج إلى أي مطابقة خلال عملية إقفال الحسابات في نهاية العام. |
You don't have to ask me twice. Home is nuts right now. | Open Subtitles | لن تحتاج لتطلب ذلك مرتين البيت جنوني الآن. |
Pasaporte, United States, huh? You're not going to need this anymore. | Open Subtitles | جواز سفر الولايات المُتحدة, أنتَ لن تحتاج هذا بعد الآن |
14. Owing to the continuing availability of voluntary contributions which is likely to continue through 2004, the Special Court for Sierra Leone will not require access to the funding of $16.7 million contained in the commitment authority authorized by the General Assembly. | UN | 14 - نظرا لاستمرار توافر التبرعات وهو ما يغلب أن يتواصل خلال عام 2004، لن تحتاج المحكمة الخاصة لسيراليون إلى الحصول على الأموال البالغ مقدارها 16.7 مليون دولار الواردة في سلطة الالتزام التي أذنت بها الجمعية العامة. |
With the compensation we're prepared to offer, your sister would never need to work. | Open Subtitles | مع التعويض الذي نحن مستعدون لتقديمه أختك لن تحتاج أبدا للعمل |