Now, you're not gonna get yours until tonight at the party. | Open Subtitles | الآن ، أنت ِ لن تحصلي على هدياك قبل الحفلة |
Look, look! Look, you're not gonna get your 1,500 either, okay? | Open Subtitles | اسمعي، انتظري، لن تحصلي على 1500 دولار الخاصة بك أنت أيضاً. |
You're not getting 40000 dollars by just cleaning houses. | Open Subtitles | لن تحصلي على هذا المبلغ من تنظيف المنازل |
You're not getting anything until you answer the question. | Open Subtitles | لن تحصلي على شيء، حتى تُجيبي على الأسئلة |
It means if You don't get married, you get bubkes. | Open Subtitles | معناه انه إن لم تتزوجوا لن تحصلي على شيء. |
You won't get any results when you're hanging around here. | Open Subtitles | لن تحصلي على أية نتائج بينما أنتِ متواجدة هُنا. |
You know as well as I do, counselor, you're not going to get a million five. | Open Subtitles | تعلمين ايها المستشارة كم اعلم لن تحصلي على خمسة ملايين دولار |
- I play the harp, mostly. (class laughing) - You'll get no marks for this essay, Miss Deverell. | Open Subtitles | أعزف القيثارة، في الغالب. سوف لن تحصلي على أي علامات لهذا المقال، آنسة ديفيريل. |
The point is that you got to start living up to your potential, because if you don't, you're not gonna get a job. | Open Subtitles | المغزى هو أن تبدئي في بناء حياتكِ بناءً صحيحاً ،لأنة اذا لم تفعلين ذلك لن تحصلي على وظيفة |
I need time to think, which means it's not gonna get any quieter around here. | Open Subtitles | أحتاج وقتاً للتفكير مما يعني إنك لن تحصلي على الهدوء في هذا المكان على الإطلاق |
Unless he wants out, But you're not gonna get anything. | Open Subtitles | ، إلا إذا أراد هو الطلاق لكن وقتها لن تحصلي على أي شيء |
What's going on is you're standing in your commander's office, and even though you look like that, You're not getting any extra latitude with me. | Open Subtitles | ماذا يحصل أنّك تقفين في مكتب قائدك , و على الرغم مما تبدين عليه لن تحصلي على حرية عمل إضافية معي |
Nice try,but,uh,You're not getting an extension on that paper. | Open Subtitles | محاولة جيدة، لكنك لن تحصلي على تمديد لأجل إعادة البحث |
Unless you work directly for Home Affairs, you do get official oversight and You don't get secrecy. | Open Subtitles | طالما لا تعملين مع الشؤون الوطنية, لن تحصلي على السرية |
I'm sorry you fell into a bush, but You don't get $3 million for it. | Open Subtitles | آسفة لأنك وقعت في أجمة أعشاب لكنك لن تحصلي على ثلاثة ملايين لأجل ذالك |
You don't get a medal at the finish line for being good. | Open Subtitles | أنتي لن تحصلي على ميدالية في خط النهاية كونك جيدة |
'Grit your teeth and just do it... You won't get another opportunity like this' | Open Subtitles | أن تتحامل على نفسها و تباشر بالأمر فأنتي لن تحصلي على فُرصة مماثلة |
So, please use extreme caution. You won't get a second chance. | Open Subtitles | لذا رجاءا توخي الحذر الشديد فأنتِ لن تحصلي على فرصة ثانية |
Not now. I'm telling you now is all you've got. You're not going to get a second chance. | Open Subtitles | أخبركِ أنّ ذلك كلّ ما عندكِ لن تحصلي على فرصة ثانية |
If you don't change your friends, You'll get nothing from him. | Open Subtitles | إن لم تغيّري أصدقائكِ، لن تحصلي على شيءٍ منه |
You ain't got no proof of that. | Open Subtitles | لن تحصلي على اي دليل على ذلك |
To the wrong person, you'll never have any worth. | Open Subtitles | لن تحصلي على أي قيمة مع الشخص الخاطئ |