"لن تراني" - Translation from Arabic to English

    • you'll never see me
        
    • You won't see me
        
    • You will never see me
        
    • never gonna see me
        
    • not gonna see me
        
    • You won't be seeing me
        
    • will not see me
        
    It's all over between us, you'll never see me again. Open Subtitles كل شيء بيننا قد انتهى إنكِ لن تراني ثانية
    Assuming you've told us the truth, you'll never see me here again. Open Subtitles بإفتراض أنك أخبرتنا الحقيقة لن تراني هنا مجدداً
    - you'll never see me again. - You're coming to see your mother. I... Open Subtitles ـ لن تراني مرة اخرى ـ أنتِ سوف تأتين لرؤية والدتكِ
    You won't see me again, but I'll know your every move. Open Subtitles لن تراني مرة أخرى لكنى سأكون على علم بكل تحركاتك
    You will never see me again because it had to be this way to ensure the future of our humanity. Open Subtitles لن تراني مُجدّداً لأنّ الأمر يجب أن يكون بهذه الطريقة لضمان مُستقبل جنسنا البشري.
    Either you comin'with me, or you ain't never gonna see me again. Open Subtitles إما أن تأتي بصحبتي، أو أنك لن تراني مجدداً
    I just wanted to say you're not gonna see me for a few days. Open Subtitles اردت القول انك لن تراني لايام عديدة
    You won't be seeing me anymore. Open Subtitles لن تراني بعد الآن
    You're wrong. You don't know anything about me. And you'll never see me again. Open Subtitles انت مخطىء , لانت لاتعرف شيئاً عني وانت لن تراني مرة اخرى
    If I fail Mr. Houdini's challenge, you'll never see me again anyway. Open Subtitles إذا فشلت فى تحدي السيد هوديني فأنك لن تراني
    If you're not there, you'll never see me again, ever. Open Subtitles اذا لم تكن متواجداً ، فـ لن تراني أبداً مرة أخرى
    Stay calm. I won't say a word. you'll never see me again. Open Subtitles ،فلتهدأ، لن أتفوه بكلمة لن تراني مرة أخي، أعدُك
    Just five minutes and you'll never see me again. Open Subtitles خمس دقائق فقط و لن تراني مرة أخرى
    you'll never see me again. Thank you, I'll never forget your kindness. Open Subtitles سوف لن تراني مجدداً، اشكرك سوف لن انسى فضلك هذا
    Or You won't see me comin''til it's over. Open Subtitles او إلا لن تراني قادماً إلا بعد ان ينتهي الأمر
    Now, just because You won't see me here, it doesn't mean to say that I won't be here. Open Subtitles لآن ، فقط لأنك لن تراني هنا ذلك لا يعني أنني لن أكون هنا..
    But if you can't get him under control, the next time I see you, You won't see me coming. Open Subtitles لكن إن فشلت في وصعه تحت السيطرة في المرة القادمة التي أراك فيها لن تراني قادمة
    You hit it, You will never see me or my kid again. Open Subtitles إذا ضربتها ، عندها لن تراني أبداً ولن تري طفلي
    Jeff, if you sell that bicycle, You will never see me naked ever again. Open Subtitles جيف ، إذا بعت تلك الدراجه أنت لن تراني عاري أبدا ثانية
    You didn't really think you were never gonna see me again, did you? Open Subtitles أنت لم تظن بأنك لن تراني مجدّداً أليس كذلك؟
    It's not like you're not gonna see me anymore. Open Subtitles الأمر ليس وكأنك لن تراني مجددأّّ
    You won't be seeing me for a while. It's my last day getting high. Open Subtitles لن تراني كثيرآ هذة أخر مرة
    Needless to say, you will not see me again. Open Subtitles كما أنه لا داعي للقول بأنك لن تراني مجدداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more